Byłem zaskoczony, gdy znalazłem wersję mojego ulubionego dipu bez dodatku fasoli.
J'ai été surpris de trouver une version sans légumineuses de ma trempette préférée.
Uwielbiam używać masła rumowego jako dipu do świeżych owoców podczas imprez.
J'adore utiliser le beurre au rhum comme trempette pour les fruits frais pendant les fêtes.
Podwójne zanurzenie jest niezbędne przy degustacji kremowego dipu szpinakowego na imprezach.
Une double trempette est essentielle pour goûter la sauce crémeuse aux épinards lors des fêtes.
Była zachwycona odkryciem wersji swojego ulubionego dipu bez tłuszczu.
Elle était ravie de découvrir une version sans matières grasses de sa sauce préférée.
Podczas robienia dipu powinniśmy usunąć rdzeń z ogórków dla dodatkowej kremowości.
En préparant le dip, nous devrions éplucher les concombres pour plus de crémeux.
Zawsze proszę o dodatkowe dodatki do mojego dipu serowego z chili, żeby miał więcej kopa.
Je demande toujours des garnitures supplémentaires sur mon dip au fromage et aux piments pour un coup de fouet supplémentaire.
Na grillu użyłem sosu śliwkowego jako dipu do mięsa.
Au barbecue, j'ai utilisé la sauce aux prunes comme trempette pour la viande.
Często używam masła orzechowego jako dipu do świeżych warzyw.
J'utilise souvent le beurre de cacahuète comme trempette pour les légumes frais.
Na mecz przygotowałem dla gości dużą miskę serowego dipu.
Pour le match, j'ai préparé un grand bol de sauce au fromage pour les invités.
Do przygotowania dipu, ser kremowy łączy się delikatnie z kwaśną śmietaną i przyprawami.
Pour la trempette, le fromage à la crème est amalgamé avec de la crème aigre et des épices.
Wiesz, większość imprez to tylko chipsy i salsa, chipsy i salsa (rodzaj dipu).
La plupart des fêtes, c'est chips et sauce, chips et sauce.
I trochę dipu szpinakowego?
Et ta sauce aux épinards ?
Mój przyjaciel używa srirachy jako dipu do sajgonek.
Mon ami utilise la sauce piquante au coq comme trempette pour ses rouleaux de printemps.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.