Vertaling van "do ETS" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeden sędzia wyraził opinię, iż niższe sądy powinny konsultować się z odpowiednim sądem wyższej instancji, zanim zostaną uprawnione do kierowania pytań do ETS.
Un des juges a estimé que les juridictions inférieures devraient consulter la juridiction supérieure correspondante avant d'être autorisées à renvoyer une question à la CJE.
Inny sędzia uważał, że najlepiej jest kierować do ETS pytania zamknięte (wymagające odpowiedzi "tak" lub "nie") w celu uniknięcia dwuznacznych odpowiedzi, które trudno byłoby odnieść do faktów w danej sprawie.
Un autre juge a estimé qu'il était plus approprié de poser des questions directes à la CJE (questions «oui/non») afin d'éviter des réponses ambiguës qui seraient difficilement applicables aux faits.
Oprócz tego trzy sprawy zostały skierowane do ETS.
Z tego powodu Komisja wniosła do ETS skargę przeciwko Grecji o zaniechanie działania.
C'est pourquoi, la Commission a engagé devant la CJCE un recours en carence à l'encontre de la Grèce.
Wytyczne dotyczące przedkładania pytań do ETS
Indications pour renvoyer des questions à la CJE
Niewielka liczba sędziów z Niemiec i Danii, głównie z sądów drugiej instancji, zaproponowała ograniczenie prawa sądów pierwszej instancji do kierowania pytań do ETS.
Quelques juges allemands et danois, principalement de tribunaux de deuxième instance, ont proposé de limiter le droit des tribunaux de première instance de renvoyer des questions à la CJE.
Spośród ewentualnych środków, które zasługują na dalszą ocenę, jest włączenie importu do ETS.
Parmi les mesures envisageables qui méritent un examen plus poussé figure l'inclusion des importations dans le SCEQE.
Wszelkie naruszenia wymagające szczególnej uwagi, w tym naruszenia w przypadku których zwraca się do ETS o zastosowanie środków tymczasowych, będą identyfikowane przy pomocy zestawu kryteriów.
Une série de critères sera utilisée pour identifier les infractions nécessitant une attention toute particulière, notamment, le cas échéant, la saisine de la CJCE pour obtenir des mesures provisoires.
Co jednak najważniejsze, wyjaśnienia przedstawione w sprawozdaniu z oceny skutków odnoszą się w całości do ETS 3 i nie mają zastosowania do roku 2009.
Mais surtout, les éléments exposés dans le rapport d'analyse d'impact se rapportent exclusivement au SEQE-3 et ne sont pas applicables à l'année 2009.
Wytyczne dotyczące przedkładania pytań do ETS
Jeden niemiecki sędzia administracyjny widział swoją rolę jako osobę, która otwiera drzwi do ETS dla tych stron, które chcą podjąć aż tak daleko zakrojone działania.
Pour celles qui voulaient aller aussi loin, un juge administratif allemand s'est retrouvé comme un «ouvre-porte» de la CJE.
jest nadal zaniepokojony rosnącymi zaległościami w rozpatrywaniu spraw w 2003 r., chociaż wstępne dane orientacyjne za 2004 r. odnoszące się do ETS wskazują niewielką poprawę
reste préoccupé par l'accumulation persistante des affaires en 2003, notant toutefois que les premiers chiffres indicatifs pour 2004 marquent une légère amélioration en ce qui concerne la Cour de justice
W odniesieniu do ETS zostanie ustanowiony wspólny pułap dla całej UE, zmniejszający się w sposób liniowy, stopniowo zostanie wprowadzony system aukcji jako metoda rozdziału uprawnień oraz wzmocnieniu ulegnie system monitorowania, sprawozdawczości oraz weryfikacji.
En ce qui concerne le SCEQE, un plafond communautaire unique avec une trajectoire linéaire descendante sera fixé, les mises aux enchères seront progressivement introduites en tant que méthode d'allocation des quotas, et la surveillance, le suivi et la vérification seront renforcés.