Jesteś pewien, że twój dziad wciąż żyje?
As-tu la certitude que ton grand-père est vivant ?
Skąd wiesz, że twój dziad żyje?
As-tu la certitude que ton grand-père est vivant ?
To tylko zgrzybiały dziad, rzucający zaklęcia,
Widzi pan, kapitanie, kiedy przyjechali tu mój dziad i wuj, nie było tu nic...
Vous voyez, quand mon grand-père et le père de mon oncle sont arrivés, il n'y avait rien.
Jesteś pewien, że twój dziad wciąż żyje?
Sais-tu si ton grand-père vit encore ?
Skąd wiesz, że twój dziad żyje?
Sais-tu si ton grand-père vit encore ?
Tu zginęli mój dziad i wuj.
Mon grand-père et mon oncle sont morts ici ?
Mój dziad położył te tory, po których odjedzie pański pociąg.
Mon grand-père a forgé les rails qu'empruntera votre train de 16 h 30.
Jego dziad był hrabią.
Son grand-père était comte, vous savez.
Twój dziad był hrabią!
Ton grand-père était comte !
Prawda, lecz twój dziad,
Pourtant on dit que ton grand-père,
Nie było brzydszych i gorzej urodzonych niż mój dziad.
Toutes les femmes étaient plus jolies et mieux nées que mon grand-père.
Twój sławnej pamięci dziad, jeśli taka wola twego majestatu,
Votre grand-père d'illustre mémoire n'en déplaise à Votre Majesté...