Kupili porządny ekran, żeby w weekendy oglądać filmy z całą rodziną.
Ils ont acheté un bel écran pour regarder des films en famille le week-end.
Ten uszkodzony telefon już dobrze nie działa, cały ekran jest porysowany.
Ce téléphone abîmé ne fonctionne plus correctement, l'écran est tout rayé.
Mój ekran dotykowy się zawiesił, w ogóle nie reaguje na żadne ruchy.
Mon écran tactile est bloqué, il ne reconnaît plus aucun de mes gestes.
Dla tego telefonu jasny, wyraźny ekran to jego normalny stan.
Pour ce téléphone, un écran clair et lumineux représente son état normal.
Przestań się gapić w ekran, chodź lepiej pogadać z nami w salonie.
Arrête de fixer l'écran, viens plutôt discuter un peu avec nous au salon.
Jego ekran w telefonie jest pęknięty, odkąd upuścił go na schodach.
Son écran mobile est fissuré depuis qu'il l'a fait tomber dans l'escalier.
W dziale sportowym zainstalowali nowy ekran interaktywny do porównywania rowerów.
Ils ont installé un nouvel écran interactif au rayon sport pour comparer les vélos.
Ściemniam ekran, bo w tej jasności strasznie męczy oczy.
Je baisse la luminosité parce que cet écran est fatigant pour les yeux.
Ogromny ekran cyfrowy na głównym placu pokazuje na żywo wyniki meczu.
Un écran digital géant diffuse les résultats du match sur la place principale.
Wszyscy wlepiają wzrok w ekran, gdy filmik wreszcie się zaczyna.
Ils braquent tous leur regard sur l'écran lorsque la vidéo commence enfin.
Delikatnie stuknę w ekran, żeby sprawdzić, czy tablet zareaguje.
Je vais taper doucement sur l'écran pour voir si la tablette réagit.
Zniszczony telefon miał rozbity ekran i wgnieciony górny róg obudowy.
Le téléphone accidenté avait l'écran brisé et le coin supérieur enfoncé.
Piankowe tworzywo otaczające ekran chroni go przed porysowaniem w trakcie transportu.
La mousse plastique entourant l'écran empêche les rayures pendant le transport.