Kiedy ktoś go obserwuje, jego twarz sztywnieje i znika z niej wszelka prawdziwa ekspresja.
Quand il est observé, son visage devient de bois, plus aucune expression réelle.
Jej artystyczna ekspresja była głęboko powiązana z jej wewnętrznym światłem.
Son expression artistique était profondément liée à son être profond.
Nawet bez muzyki sama ich ekspresja ciała wystarcza, by stworzyć intensywny, poruszający nastrój.
Même sans musique, leur expression corporelle suffit à créer une ambiance intense et émouvante.
Nasza ekspresja, ludzka natura również może zostać wprowadzona do elektromechaniki.
Notre expression, notre humanité peuvent être intégrées dans l'électromécanique.
Jej artystyczna ekspresja często odzwierciedlała wpływ braku zakorzenienia na jej życie.
Son expression artistique reflétait souvent l'impact de son manque d'enracinement sur sa vie.
Jej ckliwa ekspresja zdradziła jej dojrzalszą postawę, sprawiając, że wydawała się słaba.
Son expression mielleuse trahissait son extérieur dur, la faisant paraître faible.
Jej pełna duszy ekspresja odzwierciedlała radość i ból życiowych doświadczeń.
Son expression pleine d'âme reflétait la joie et la douleur de ses expériences de vie.
Ich odlotowe tatuaże to prawdziwa ekspresja indywidualności i sztuki.
Leurs tatouages tape-à-l'œil sont une véritable expression d'individualité et d'art.
Jego dzieła sztuki to ekspresja w najpełniejszym wymiarze, pełna emocji i głębi.
Son œuvre représente l'expression artistique à son plus haut niveau, remplie d'émotion et de profondeur.
Jej ekspresja artystyczna często odzwierciedla celowe łamanie konwencji.
Son expression artistique reflète souvent une volonté délibérée de sortir des sentiers battus.
Przy definiowaniu sztuki, kluczowym słowem może być 'ekspresja', oddająca jej istotę.
Quand on définit l'art, le mot clé peut être « expression », capturant son essence.
Dlatego to przejawione życie, ziemska ekspresja życia, jest również bardzo ważna.
C'est pourquoi cette vie manifestée, expression terrestre de la vie, est également très importante.
ale to taka zwykła ekspresja, wiesz.
mais c'est juste une expression, tu sais.