Mgła przesunęła się szerokimi pasmami między domami, skrywając ich fasady.
Le brouillard a glissé en nappes entre les maisons, cachant les façades.
Drapacze chmur odbijają słońce, a ich fasady lśnią jak ogromne lustra.
Les gratte-ciel reflètent le soleil, et leurs façades brillent comme des miroirs géants.
Ta gotycka katedra słynie z fasady bogato zdobionej rzeźbami i detalami.
Cette cathédrale gothique est connue pour sa façade richement sculptée et détaillée.
Architekci długo pracowali, by osiągnąć idealną szlachetność form tej fasady.
Les architectes ont travaillé longtemps pour atteindre l'élégance parfaite de cette façade.
Klasycyzm wciąż inspiruje architektów, którzy szukają symetrycznej, idealnie proporcjonalnej fasady.
Le classicisme influence encore les architectes qui recherchent une façade symétrique et parfaitement proportionnée.
Nowoczesny styl nowej fasady mocno się wyróżnia na tle starych domów w okolicy.
Le style moderne de la nouvelle façade détonne parmi les maisons anciennes du quartier.
Tę pionową powierzchnię kamiennej fasady trudno jest wyczyścić bez rusztowania.
La surface verticale de cette façade en pierre est difficile à nettoyer sans échafaudage.
Reklam jest na tej ulicy stanowczo za dużo, zasłaniają już całe fasady budynków.
Les messages publicitaires sont trop nombreux dans cette rue, on ne voit plus les façades.
Źle wykonany przyczółek może zagrozić stabilności całej konstrukcji starej fasady.
Un pied d'appui mal construit peut compromettre toute la structure d'une façade ancienne.
Jeśli ten stojak pęknie, cała ściana fasady może runąć na aktorów.
Si ce portant casse, tout le mur de façade risque de tomber sur les comédiens.
Prace remontowe muszą uwzględniać historyczny charakter budynku, zwłaszcza jego fasady i okien.
Les rénovations doivent respecter le caractère historique du bâtiment, surtout la façade et les fenêtres.
Smukła łukowata konstrukcja łączy obie fasady i tworzy zadaszone przejście dla pieszych.
Une élégante forme arquée relie les deux façades et crée un passage couvert pour les piétons.
Zachodzące słońce oświetlało fasady, nadając starym kamiennym murom niemal czerwoną barwę.
Le couchant éclaire les façades, donnant aux vieilles pierres une couleur presque rouge.