Kapucyn przeszedł cicho przez krużganki klasztoru, a jego brązowy habit muskał stare kamienne mury.
Le moine capucin traversa silencieusement le cloître, son habit brun effleurant les vieilles pierres.
Odebrali jej habit, imię.
Vous lui avez retiré son habit, son nom.
Jego czarny habit mocno kontrastował z barwnymi strojami ciekawskich gości.
Son habit religieux noir contrastait fortement avec les robes colorées des visiteurs curieux.
Uroczyście wręczono jej habit podczas wzruszającej ceremonii, w obecności poruszonej rodziny.
On lui remit l'habit religieux lors d'une cérémonie émouvante, devant sa famille émue.
Jego habit elegancko powiewał, gdy uczestniczył w wieczornym nabożeństwie.
Sa robe flottait avec élégance pendant qu'il assistait à l'office du soir.
Przed modlitwą poprawił swój habit, aby wygodnie usiąść.
Avant la prière, il ajusta sa robe pour s'asseoir confortablement.
Na targu wszyscy od razu rozpoznawali jego prosty, niczym niezdobiony habit.
Au marché, tout le monde reconnaissait immédiatement son habit religieux simple et sans ornement.
Młody mnich starannie poprawił swój habit, po czym wszedł po cichu do kaplicy.
Le jeune moine ajusta soigneusement son habit religieux avant d'entrer silencieusement dans la chapelle.
W filmie bohater porzuca habit, by przeżyć historię miłosną.
Dans le film, le héros abandonne son habit religieux pour vivre une histoire d'amour.
Z szacunku dla zmarłego złożyli jego stary habit w osobnej szafie.
Ils rangèrent l'ancien habit religieux dans une armoire spéciale, par respect pour le défunt.
Dziecko zapytało, dlaczego habit sióstr różni się od habitu mnichów.
L'enfant demanda pourquoi l'habit religieux des sœurs était différent de celui des moines.
Przeprasowała każdy habit w klasztorze przed dorocznym wielkim odpustem.
Elle repassa chaque habit religieux du couvent avant la grande fête patronale annuelle.
Jej śnieżnobiały habit symbolizował czystość i nowy początek powołania.
Son habit religieux tout blanc symbolisait la pureté et le nouveau départ de sa vocation.