Dans les histoires, le "heather ale" est un cadeau des fées aux voyageurs dignes.
W opowieściach napój wrzosowy jest darem od wróżek dla godnych wędrowców.
De nombreux bardes écossais chantent des chansons qui mentionnent le "heather ale" comme une boisson royale.
Wielu szkockich bardów śpiewa pieśni, w których wspomina się o piwie wrzosowym jako napoju królów.
La recette du "heather ale" s'est perdue dans l'histoire, devenant un mystère adoré.
Przepis na wrzosowy trunek zaginął w mrokach dziejów, stając się ukochaną tajemnicą.
Enfin, heather l'a fait pour moi.
Bien, heather, je sais que nous serons tous si triste de vous voir partir.
Cóż, Heather, wszystkim nam będzie smutno, gdy odejdziesz.
On disait que le mystérieux "heather ale" était brassé à la lumière de la pleine lune.
Podobno tajemniczy trunek wrzosowy warzono w świetle pełni księżyca.
David, ne serais tu pas en train d'essayer de faire un "heather sandwich"?
Dans les vieux contes, le "heather ale" est souvent associé aux grands guerriers d'Écosse.
W starych podaniach napój z wrzosu często kojarzony jest z wielkimi wojownikami Szkocji.
Certains affirment qu'une gorgée de "heather ale" offre des visions des anciennes Highlands.
Niektórzy twierdzą, że skosztowanie napoju z wrzosu przynosi wizje starożytnych Wyżyn.
Les nuits fraîches, la pensée du "heather ale" réchauffe le cœur de bien des Écossais.
W chłodne noce myśl o piwie z wrzosu rozgrzewa serca niejednego Szkota.
Heather a laissé ça dans mon livre d'histoire, l'autre jour.
Heather zostawiła mi coś w mojej książce od historii tamtej nocy.
Hum, comme je disais, Heather vient avec sa classe aujourd'hui.
Jak mówiłem, Heather przyszła dziś na wycieczkę ze swoją klasą.
Abby et Heather sont deux jeunes femmes qui méritent d'être respectées.
Abby i Heather to miłe młode kobiety, które zasługują na szacunek.