Drukarka miał innocently umieszczone słowa (Cant. iii.
Une imprimante a innocemment placé les mots (Cant. III.
Nazwa, która daje Adam kobieta w Gen. iii.
Le nom, qui donne à la femme d'Adam dans la Genèse III.
i (iii) której dochód nie przynosi korzyści osobom prywatnym.
et iii) dont les revenus n'échoient pas à des personnes privées.
oraz (iii) obejmować wystarczające środki ograniczające zakłócenie konkurencji.
et iii) prévoir des mesures suffisantes pour limiter les distorsions de concurrence.
Pedro iii, który miał do swojej dyspozycji znacznie mniej zasobów, niż jego przeciwnik wykorzystał wszystkie swoje możliwości.
Pedro iii, qui avait à sa disposition beaucoup moins de ressources que son adversaire, a utilisé toutes ses capacités.
Odpowiedź na trzecią część pytania (iii) przedstawiono osobno.
La réponse à la troisième partie (iii) a été fournie séparément.
Poprawka gramatyczna, wynikająca ze skreślenia punktu iii).
Amendement d'ordre grammatical consécutif à la suppression du point iii).
w podpunkcie iii) dodaje się akapit w brzmieniu
le point iii) est complété par le texte suivant
oraz (iii) prowadzenie działalności gospodarczej innej niż świadczenie usług płatniczych.
et iii) l'exercice d'activités autres que l'émission de monnaie électronique.
Pedro iii, w przeciwieństwie do swojego przeciwnika, nie spieszył się opuszczać teatr działań wojennych, chcąc wzmocnić swoją pozycję.
Pedro iii, à la différence de son adversaire, n'est pas pressé de quitter le théâtre des hostilités, désireux de renforcer sa position.
2 października pedro iii triumfalnie wjechał do mesyny.
Le 2 octobre pedro iii est entré triomphalement dans la ville de messine.
oraz (iii) są określone przez uczestników zgodnie z art. 45
et iii) identifiés par les participants conformément à l'article 45
Okoliczności określone w ust. 1 ppkt iii) obejmują
Se trouvent dans les circonstances visées au paragraphe 1 point iii