Download for Windows Premium
Publiciteit
karany
puni
sanctionné
condamné m
pénalisé
punissable
antécédents
casier judiciaire
passible de la peine
dossier criminel
Na tej uczelni plagiat jest surowo zakazany i dotkliwie karany.
Dans cette université, le copié-collé est strictement interdit et sévèrement puni.
Rozbój jest karany znacznie surowiej niż zwykła kradzież bez użycia przemocy.
Le vol avec violence est puni plus sévèrement qu'un simple vol sans agression.
W tej szkole uczeń jest karany za każdym razem, gdy obrazi kolegę.
Dans cette école, un élève est sanctionné dès qu'il insulte un camarade.
Dyrektor przypomniał, że każdy nieprzyzwoity komentarz będzie natychmiast karany.
Le directeur a rappelé que tout propos indécent serait immédiatement sanctionné.
Pozwany, wcześniej już karany, obawia się tym razem znacznie surowszej kary.
Le défendant, déjà condamné auparavant, craint une peine beaucoup plus lourde cette fois-ci.
Sąd może zastosować tymczasowy areszt wobec oskarżonego, który był już wielokrotnie karany.
Le tribunal peut placer en détention préventive un prévenu déjà condamné à plusieurs reprises.
Regulamin szkoły jasno stwierdza, że każdy niestosowny kontakt fizyczny będzie natychmiast karany.
La charte de l'école précise que tout contact physique inapproprié sera immédiatement sanctionné.
W tym klubie sportowym nawet najmniejszy przejaw braku dyscypliny jest od razu karany.
Dans ce club de sport, le moindre manque de discipline est immédiatement sanctionné.
W tej bardzo surowej rodzinie każdy przejaw swobody obyczajowej był natychmiast karany.
Dans cette famille très stricte, le moindre signe de libertinage était immédiatement sanctionné.
Akt przemocy wobec zwierząt jest karany przez prawo i moralnie nie do przyjęcia.
Un acte de violence contre les animaux est puni par la loi et moralement condamnable.
W pluralistycznej demokracji nikt nie powinien być karany za pokojowe poglądy.
Dans une démocratie pluraliste, personne ne devrait être puni pour ses idées pacifiques.
Każdy akt tortur jest karany przez prawo i zagrożony długotrwałą karą pozbawienia wolności.
Tout acte de torture est puni par la loi et passible d'emprisonnement prolongé.
Jakikolwiek nieuprawniony dostęp do tej sterowni jest surowo zabroniony i będzie karany.
Tout accès non autorisé à cette salle de contrôle est strictement interdit et sera sanctionné.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die karany bevatten

Synoniemen voor karany in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 337. Exact: 337. Verstreken tijd: 47 ms.