Pasek od kasku rowerowego musi być dobrze dociągnięty pod brodą.
La lanière du casque de vélo doit être bien ajustée sous le menton.
Wahała się, czy wsiąść na tył motocykla bez odpowiedniego kasku.
Elle hésitait à monter à l'arrière de la moto sans casque approprié.
Przed wyścigiem każdy zawodnik sprawdza pasek pod brodą w swoim kasku rowerowym.
Avant la course, chaque participant vérifie la jugulaire de son casque à vélo.
W swoim nowym kasku rowerowym będziesz lepiej chroniony na wypadek upadku.
Avec ton nouveau casque de vélo, tu seras mieux protégé en cas de chute.
W tym porządnym kasku możesz jeździć na rowerze, nie narażając głowy na urazy.
Avec ce casque solide, tu peux faire du vélo sans risque pour ta tête.
Nigdy nie powinni byli porywać się na wspinaczkę bez liny i kasku.
Ils n'auraient jamais dû se risquer à grimper sans corde ni casque.
Zerwał pasek pod brodą w swoim kasku, szarpiąc go zbyt mocno.
Il a cassé la jugulaire de son casque en tirant trop fort dessus.
Pasek od kasku jest za luźny, musisz go trochę skrócić.
La sangle du casque est trop lâche, tu dois la raccourcir un peu.
Szukaj swojego kasku rowerowego, który został na haczyku obok szafki na buty.
Il cherche son casque de vélo, resté sur le crochet près du placard à chaussures.
W tym nowym kasku możesz bezpiecznie jeździć na rowerze po mieście nawet w nocy.
Avec ce nouveau casque, tu peux faire du vélo sans danger en ville la nuit.
Instruktor powiedział mi, żebym mocniej dociągnął pasek od kasku, żeby dobrze się trzymał.
Le moniteur m'a dit de serrer davantage la sangle du casque pour bien le maintenir.
Przed meczem każdy zawodnik sprawdza, czy na jego kasku nie ma żadnych groźnych pęknięć.
Avant le match, chaque joueur vérifie que son casque n'a aucune fissure dangereuse.
W tym solidnym kasku będziesz mógł bezpiecznie jeździć na rowerze po mieście.
Avec ce casque solide, tu pourras faire du vélo avec sûreté en ville.