Gdy dziecko uderzyło kijem w ten kopczyk, wzbiła się chmura popiołu.
Un nuage de cendre monta lorsque l'enfant tapa le tas avec un bâton.
Mieszał żar kijem, żeby równomiernie rozprowadzić ciepło w palenisku.
Il remuait la braise avec un bâton pour répartir la chaleur dans le foyer.
W powieści bandyta grozi, że zatłucze swoją ofiarę ciężkim kijem.
Dans le roman, le bandit menace d'assommer sa victime avec un bâton lourd.
Robotnik powoli mieszał smołę kijem, żeby nagrzewała się równomiernie.
Avec un bâton, l'ouvrier remuait lentement le goudron pour qu'il chauffe uniformément.
Żeby wyjaśnić ćwiczenie, trener narysuje na ziemi kilka linii kijem.
Pour expliquer l'exercice, le coach va tracer quelques lignes au sol avec un bâton.
Nad ranem poruszył kijem resztki żaru, żeby sprawdzić, czy wszystko już wystygło.
Au matin, il remua la braise avec un bâton pour vérifier qu'elle était froide.
Mała dziewczynka obserwuje żniwiarkę i naśladuje jej ruchy kijem znalezionym przy miedzy.
La petite fille regarde la faucheuse et l'imite avec un bâton trouvé près du champ.
Strażnik ogniska podsuwa polana kijem, żeby rozżarzyć dogasające płomyki.
Le gardien du feu rapproche les bûches avec un bâton pour raviver les petites flammes mourantes.
Żeby rozbić lód, trzeba mocno walić tym grubym kijem.
Pour casser la glace, il faut cogner fort avec ce gros bâton.
Wolę grać lekkim kijem bilardowym, zwłaszcza przy szybkich zagraniach.
Je préfère utiliser une queue de billard légère, surtout pour les coups rapides.
Z kijem w każdej ręce powoli wchodzą pod niewielką, ośnieżoną górkę.
Avec un bâton dans chaque main, ils montent lentement la petite pente enneigée.
Ostrożnie kładzie piłeczkę golfową na tee, zanim zamachnie się kijem.
Il place soigneusement la balle de golf sur le tee avant de frapper.
Obozowicz wymachiwał kijem, żeby bronić się przed dzikimi zwierzętami.
Le campeur brandissait un bâton pour se protéger des animaux sauvages.