Wybieraj i kupuj różne małe rzeczy, które dadzą ci poczucie nostalgii.
Choisissez et achetez différentes petites choses qui vous donneront un sentiment de nostalgie.
Nie kupuj melonów na wiosnę, a nawet w środku lata.
N'achetez pas de melons au printemps et même en plein été.
Mamy już całkiem dużo jedzenia na imprezę, nic więcej nie kupuj.
Nous avons déjà pas mal de nourriture pour la fête, n'achète plus rien.
Żeby uniknąć podróbek, zawsze kupuj u autoryzowanego dystrybutora danej marki.
Pour éviter les contrefaçons, achète toujours chez un diffuseur officiel de la marque.
Nie kupuj tanich chińskich towarów, pochlebiasz w jego cenie.
Ne pas acheter des produits chinois bon marché, flattés à son prix.
Uważaj na podróbki, nie kupuj towar na nieznanych stronach internetowych.
Méfiez-vous des imitations, ne pas acheter les marchandises sur des sites inconnus.
Nie kupuj tak drogich prezentów bez potrzeby, drobny gest w zupełności wystarczy.
N'achète pas de cadeaux si chers pour rien, une petite attention suffit largement.
Nie kupuj tych jajek, są przeterminowane już od zeszłego tygodnia.
N'achète pas ces œufs, ils sont passés date depuis la semaine dernière.
Nie kupuj tego samego, co twoja dziewczyna lub kolega.
N'achetez pas la même chose que votre copine ou collègue.
Zawsze kupuj nową szczoteczkę do zębów, gdy włosie zaczyna się strzępić.
Achetez toujours une nouvelle brosse à dents lorsque les poils commencent à s'effilocher.
Wybierz oprawy budowlane, kupuj urządzenia, czasami powoduje trudności.
Choisir un luminaire, acheter des luminaires, parfois causer des difficultés.
Nie kupuj kilku paczek na raz, aby mieć zapas.
N'achetez pas plusieurs paquets à la fois pour avoir un stock.
Nie marnuj pieniędzy i kupuj produkt bezpośrednio od producenta.
Ne gaspillez pas d'argent et achetez le produit directement du fabricant.