Na łóżku leżała starannie ułożona lala-bobas, przykryta małym różowym kocykiem.
Sur le lit, une poupée bébé était soigneusement couchée sous une petite couverture rose.
Jego przyjaciel żartował, że dmuchana lala to jego jedyne towarzystwo.
Son ami a plaisanté en disant qu'une poupée gonflable était sa seule compagne.
Jego lala do towarzystwa była elegancko ubrana, wyglądając żywo i zachęcająco.
Sa poupée de compagnie était habillée avec élégance, lui donnant un air vivant et accueillant.
Dmuchana lala podskakiwała na tylnym siedzeniu podczas ich podróży.
Une poupée gonflable rebondissait sur la banquette arrière pendant leur road trip.
Dla mnie dwie porcje cukru, lala.
Deux sucres dans le mien, Poupée.
Dopiero się poznaliśmy, ale niezła z niej lala.
On vient juste de se rencontrer, c'est une poupée.
Czarne, jak... dmuchana lala!
Et noirs... comme une poupée gonflable !
Dmuchana lala byłaby bardziej pomocna.
Une poupée gonflable serait plus utile.
Wygląda jak twoja dmuchana lala.
Elle ressemble à ta poupée gonflable.
Tak trzymaj, lala.
Reste vilaine, poupée.
Słuchaj lala, nie będę owijał w bawełnę, straszysz moich klientów.
Écoutez, poupée, je ne vais pas vous ménager.
Pod choinką leżała tylko jedna lala-bobas, za to bardzo realistyczna.
Sous le sapin de Noël, il y avait une seule poupée bébé, mais très réaliste.
Czy to dmuchana lala? - Chcę zobaczyć.
Est-ce que c'est une poupée gonflable ? Je veux la voir.