Szczególnie ważne jest, aby zintensyfikować środki w zakresie zmniejszenia ilości gotówki w litach pozostającej w obiegu w miarę zbliżania się dnia wprowadzenia euro.
Il est particulièrement important de renforcer les mesures destinées à réduire le volume de litas en circulation à l'approche du passage à l'euro.
W celu usprawnienia logistycznego procesu wycofywania monet w litach litewskich przedsiębiorstwa konwojenckie i banki komercyjne wyposażono w standardowe przenośne pojemniki do zbierania, przechowywania i transportu monet.
Pour faciliter la logistique du retrait des pièces en litas, les entreprises de transport de fonds et les banques commerciales ont reçu des conteneurs mobiles standards pour la collecte, le stockage et le transport des pièces.
Od początku 2014 r., ilość gotówki w litach w obiegu zmniejszyła się jedynie o 15 %, zaczynając od dość wysokiego poziomu.
Depuis le début de 2014, le volume des espèces en circulation en litas n'a diminué que de 15 %, à partir d'un niveau relativement élevé.
Banki uzgodniły w protokole ustaleń ograniczenie liczby banknotów o wysokich nominałach w litach pod koniec 2014 r. i zapewnienie, że przedsiębiorstwa otrzymają mniejsze nominały banknotów euro w ramach zaopatrzenia wtórnego.
Les établissements bancaires se sont engagés dans le mémorandum à limiter le nombre de billets de banque de valeur élevée en litas à la fin de l'année 2014 et à faire en sorte que les entreprises reçoivent de petites coupures en euros au cours de la sous-préalimentation.
Gotówka w litach będzie umieszczana w osobnych kasach, aby zagwarantować, że nie będzie ona wykorzystywana w celu wydania reszty.
Les liquidités en litas seront placées dans des compartiments séparés des caisses enregistreuses afin de s'assurer qu'elles ne seront pas utilisées pour rendre la monnaie.
Obowiązek podawania cen w dwóch walutach, tj. w litach i w euro, wszedł w życie z dniem 23 sierpnia 2014 r. i pozostanie w mocy do połowy 2015 r.
La période de double affichage obligatoire des prix en litas et en euros s'étend du 23 août 2014 à la mi-2015.
W nawiązaniu do protokołu ustaleń podpisanego z bankiem centralnym Litwy banki komercyjne będą zachęcać konsumentów do deponowania gotówki w litach na rachunkach bankowych i promować wśród klientów płatności bezgotówkowe.
Conformément au mémorandum signé avec la Banque de Lituanie, les banques commerciales inciteront leurs clients à déposer les litas en espèces sur des comptes bancaires et les encourageront à utiliser des moyens de paiement autres que les espèces.
Zgodnie z sondażem Komisji przeprowadzonym na Litwie7 w dniach 16-19 stycznia 2015 r. 91 % respondentów w pierwszym tygodniu stycznia nie napotkało w bankach żadnych problemów przy wymianie gotówki w litach litewskich lub wypłacaniu gotówki euro.
D'après une enquête de la Commission réalisée du 16 au 19 janvier 2015 en Lituanie7, 91 % des personnes interrogées n'ont rencontré aucun problème pour échanger des litas ou retirer des euros auprès de leur banque durant la première semaine de janvier.
Około 80 milionów banknotów w litach oraz 1,2 mld monet w litach wciąż musi zostać wycofane.
Environ 80 millions de billets de banque en litas et 1,2 milliard de pièces en litas doivent encore être retirés.
Stopniowe wycofywanie z obrotu banknotów denominowanych w litach rozpoczęto już w sierpniu 2014 r., podczas gdy wycofywanie monet w litach rozpoczęto w październiku 2014 r.
La démonétisation progressive des billets de banque en litas a commencé dès le mois d'août 2014, celle des pièces en litas en octobre 2014.
W tym samym okresie, gotówka w litach będzie również bezpłatnie wymieniana w 11 spółdzielniach kredytowych.
Au cours de la même période, les litas pourront également être échangés gratuitement dans 11 coopératives de crédit.
Te bankomaty i BNA będą nadal akceptowały banknoty w litach po dniu wprowadzenia euro, po którym bankomaty wypłacać będą tylko banknoty euro.
Ces DAB et appareils de dépôt continueront à accepter les billets en litas même après le passage à l'euro, alors que les DAB ne distribueront plus que des billets en euros.
Bank centralny Litwy oferuje nieograniczone usługi w zakresie wymiany monet w litach na banknoty do dnia przejścia na nową walutę.
La Banque de Lituanie offre des services d'échange illimité de pièces en litas contre des billets jusqu'à la date du passage à l'euro.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.