Wczorajszy występ zawierał pokaz mima, który perfekcyjnie naśladował niezdarną postać.
La performance d'hier soir mettait en vedette un mime qui imitait parfaitement un personnage maladroit.
Do tej roli mima musi opanować bardzo precyzyjną, ściśle określoną pracę ciała.
Pour ce rôle de mime, il doit maîtriser une gestuelle très précise et codifiée.
W metrze pewien pasażer wpatrywał się w mima, całkowicie zaskoczony jego niesamowitym podobieństwem do posągu.
Dans le métro, un halluciné observait le mime, sidéré par son incroyable ressemblance avec une statue.
Najlepszą częścią wydarzenia był występ mima, który rozweselał wszystkich bez użycia słów.
La meilleure partie de l'événement était le mime, qui apportait de la joie sans parler.
Nie ma w niej już mima.
Elle n'a pas de mime.
Nie podobał im się mój występ mima.
Ils ont été durs avec mon numéro de mime.
Nie ma w niej już mima.
Elle est sans mime.
Włączając w to ulicznego mima.
y compris au mime de rue.
zdecydowanie ponownie przemyślałbym mima.
Je repenserais sans doute au mime.
Piąty był trening mima.
Donc cinq, le mime.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.