We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
couvertes par les programmes
l'objet de programmes
soumises aux régimes
couverts par les programmes
participant à des programmes
couvertes par des programmes
Dostosowania te mogą ograniczyć lub powiększyć istniejące obszary objęte programami lub liczbę programów współpracy transgranicznej, ale mogą umożliwić ich geograficzne pokrywanie się.
Ces ajustements peuvent consister à réduire ou élargir les zones actuellement couvertes par les programmes ou le nombre de programmes de coopération transfrontalière, mais aussi à permettre des chevauchements géographiques.
Działania informacyjne i promocyjne dotyczące rynków lokalnych i krótkich łańcuchów dostaw zostaną w ramach współpracy objęte programami rozwoju obszarów wiejskich, a jednocześnie wyłączone z przyszłego systemu promocji.
Les actions d'information et de promotion relatives aux marchés locaux et circuits d'approvisionnement courts seront couvertes par les programmes de développement rural dans le cadre d'une coopération et exclues du futur régime de promotion.
Te działania wspierające nie zawsze są objęte programami wieloletnimi i w związku z tym mogą być finansowane poza ich zakresem stosowania.
Ces mesures d'appui ne font pas nécessairement l'objet de programmes pluriannuels et peuvent donc être financées en dehors de ces programmes.
Grecja i Cypr, które są obecnie objęte programami na rzecz stabilności, nie są włączone do przedstawionego dziś pakietu.
La Grèce et Chypre, qui font actuellement l'objet de programmes de soutien à la stabilité, ne sont pas concernées par ce train de mesures.
Obszary objęte programami wyłączania z produkcji na okres przekraczający pięć lat należy rejestrować w H/1 i H/3.
Les superficies soumises aux régimes qui prévoient que la superficie n'est pas exploitée pendant plus de cinq ans doivent être enregistrées aux points H/1 et H/3.
Powierzchnie rolne objęte programami dopuszczającymi produkcję nieprzeznaczoną do spożycia i aktualnie znajdujące się pod zakontraktowanymi uprawami są rejestrowane w odpowiednim miejscu D/1-D/20 lub D/23-D/35.
Les terres arables soumises aux régimes autorisant une production non alimentaire et effectivement cultivées sous contrat sont enregistrées sous l'une des rubriques D/1 à D/20 ou D/23 à D/35.
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 1433/2003 zawiera wyczerpującą listę działań i wydatków, które mogą być objęte programami operacyjnymi.
Le règlement (CE) no 1433/2003 prévoit, à son annexe I, une liste exhaustive d'actions et de dépenses qui peuvent être couvertes par les programmes opérationnels.
Stosowne jest zatem zastosowanie ograniczeń przemieszczania ostryg pacyficznych na obszary objęte programami nadzoru, aby zapobiec wprowadzeniu wirusa OsHV-1 μvar na te obszary.
En conséquence, il y a lieu d'appliquer des restrictions aux déplacements des huîtres de cette espèce vers des zones couvertes par les programmes de surveillance afin d'y empêcher l'introduction du virus OsHV-1 μvar.
z wyjątkiem Cypru, Irlandii, Grecji i Portugalii, które są objęte programami dostosowań makroekonomicznych.
Tous les États membres à l'exception de Chypre, de l'Irlande, de la Grèce et du Portugal, qui font l'objet de programmes d'ajustement économique.
Ofiary będą mogły być objęte programami ochrony świadków i korzystać z mechanizmów odszkodowawczych.
Les victimes de la traite doivent également avoir accès à des programmes de protection des témoins et à des régimes d'indemnisation.
Roczne sprawozdanie może zawierać opinię w sprawie pestycydów, które powinny być objęte programami w przyszłości.
Le rapport annuel peut s'accompagner d'un avis sur les pesticides, qu'il conviendra d'examiner dans le cadre des programmes futurs.
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do osób, które zostały objęte programami tymczasowej ochrony przed jej wejściem w życie.
La présente directive ne s'applique pas aux personnes qui ont été accueillies au titre de régimes de protection temporaire avant son entrée en vigueur.
Obszary objęte programami w obrębie sektorów priorytetowych wraz z określeniem celów i obszarów wsparcia określono w załączniku do niniejszego protokołu.
Les domaines de programmation dans les secteurs prioritaires, exposant les objectifs du soutien et les aspects concernés, sont décrits à l'annexe du présent protocole.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.