Zdecydowali się wypasać tu owce, żeby ich odchody użyźniły tę działkę.
Ils ont décidé de laisser les moutons paître ici pour féconder la parcelle avec leurs déjections.
Korzystając ze swoich umiejętności, wyśledził łosia, obserwując jego odchody w pobliżu strumienia.
Grâce à ses compétences, il traquait l'élan en observant ses déjections près du ruisseau.
Zupełnie jakby pchała ci własne odchody do gęby.
C'est comme si elle t'enfonçait ses selles dans la bouche.
Ludzie zostali przeszkoleni, aby stać się muchami, więc będą smakować odchody.
Parce qu'elles ont été formées à devenir des mouches, elles goûteront aux selles.
Wcześniej moje odchody wyglądały jak papierowe ścinki,
Avant de boire du kombucha, mes selles ressemblaient à du papier déchiqueté,
Codziennie rano sprząta odchody, którymi pokryte są klatki z papużkami.
Il nettoie chaque matin la fiente qui recouvre les cages des perruches.
Weterynarz czasem bada końskie odchody, żeby ocenić stan zdrowia zwierzęcia.
Le vétérinaire examine parfois le crottin pour vérifier la santé de l'animal.
Po deszczu gołębie odchody sprawiają, że chodnik robi się śliski.
La fiente des pigeons rend le trottoir glissant après la pluie.
Wysuszone końskie odchody bywają używane jako naturalny nawóz do warzywnika.
On utilise parfois le crottin de cheval séché comme engrais naturel pour le potager.
Przewodnik ostrzega, żeby uważać na odchody pod gniazdami jaskółek.
Le guide conseille de faire attention à la fiente sous les nids d'hirondelles.
Toalety kompostujące zamieniają ludzkie odchody w kompost po odpowiednim przetworzeniu.
Les toilettes sèches transforment les déchets humains en compost après un traitement adapté.
Dozorca skarży się na ptasie odchody, które niszczą siedzenia na stadionie.
Le gardien se plaint de la fiente d'oiseau qui abîme les sièges du stade.
Ludzkie odchody zawierają dużo bakterii, dlatego trzeba się z nimi obchodzić bardzo ostrożnie.
Les déchets humains contiennent beaucoup de bactéries, il faut donc les manipuler avec prudence.