W swoim przemówieniu zachęcała innych do podążania za swoimi pasjami.
Dans son discours, elle a encouragé les autres à poursuivre leurs passions.
Przytłoczony oczekiwaniami, trudno mu było podążać za swoimi prawdziwymi pasjami.
Écrasé par les attentes, il trouvait difficile de poursuivre ses véritables passions.
Przyznała, że zmarnowała swój potencjał, nie podążając wcześniej za swoimi prawdziwymi pasjami.
Elle a reconnu avoir gâché son potentiel en ne poursuivant pas ses vraies passions plus tôt.
Umie przypodobać się rozmówcom, szczerze interesując się ich osobistymi pasjami.
Elle sait flatter ses interlocuteurs en s'intéressant sincèrement à leurs passions personnelles.
W swojej karierze zmieniała stanowisko już trzy razy, podążając za swoimi pasjami.
Dans sa carrière, elle a changé trois fois de poste pour suivre ses passions.
Jej ambitna mowa zmotywowała wszystkich obecnych do podążania za swoimi pasjami.
Son discours motivant a encouragé tout le monde dans le public à poursuivre leurs passions.
Prowadzenie bloga pozwala wielu młodym ludziom dzielić się swoimi pasjami z szerokim gronem odbiorców.
Le blogging permet à beaucoup de jeunes de partager leurs passions avec un large public.
Wielka szansa może ją spotkać, jeśli aktywnie podąży za swoimi pasjami.
Une grande opportunité pourrait lui arriver si elle poursuit ses passions activement.
Dzięki harmonii między pracą, rodziną i pasjami uchodził za człowieka spełnionego.
Avec son équilibre entre carrière, famille et passions, il passait pour un homme accompli.
Utrata kontaktu z własnymi pasjami sprawiła, że jej codzienna rutyna stała się monotonna.
Sa perte de lien avec ses passions rendait sa routine quotidienne monotone.
Każdy zasługuje na wakacyjny czas, aby się naładować i ponownie nawiązać kontakt ze swoimi pasjami.
Tout le monde mérite des vacances pour se ressourcer et se reconnecter avec ses passions.
Realizuje swoją potrzebę niezależności, podążając za pasjami, które go interesują.
Il assume pleinement son autonomie en poursuivant les passions qui l'intéressent.
Zamykając ten rozdział, odnalazła wolność, by podążać za swoimi prawdziwymi pasjami.
En tournant la page, elle a trouvé la liberté de poursuivre ses véritables passions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.