Dawny szlak pasterski łączy płaskowyż z małymi dolinami położonymi niżej.
Un ancien chemin pastoral relie le haut-plateau aux petites vallées situées plus bas.
Zdjęcia, czy obrazy Wiszące sztuki współczesnej, czy abstrakcja nie są tego warte, ale tutaj krajobraz pasterski, martwa natura, obraz zwierzęcia będzie w odpowiednim kolorze.
Photos, ou peintures La pendaison d'art moderne, ou l'abstraction ne vaut pas la peine, mais ici le paysage pastoral, la nature morte, l'image de l'animal conviendront.
Ten pasterski region cierpi z powodu suszy, co zagraża stadom kóz i owiec.
La région pastorale souffre de la sécheresse, menaçant les troupeaux de chèvres et de moutons.
List pasterski podkreśla apostolski charakter misji powierzonej biskupom.
La lettre pastorale souligne le caractère apostolique de la mission confiée aux évêques.
Wieczorem prowincjał napisał list pasterski do wszystkich domów w prowincji.
Le soir, le provincial a écrit une lettre pastorale à toutes les maisons de la province.
Bracia, a nade wszystko gwardiani, ze względu na swój urząd pasterski, niech czują się wzajemnie odpowiedzialni za rozwijanie życia modlitwy.
Que les frères, et d'abord les gardiens en raison de leur charge pastorale, se considèrent réciproquement responsables dans l'animation de la vie de prière.
Jestem szczególnie wdzięczny za troskę, jaką okazujecie wobec ubogich, wykluczonych i potrzebujących pomocy, jak o tym świadczył wasz niedawny list pasterski na temat bezdomności i uzależnień.
Je suis particulièrement reconnaissant pour la sollicitude que vous montrez envers les pauvres, les exclus, les personnes dans le besoin, comme en a témoigné récemment votre lettre pastorale sur les sans-abris et sur les personnes dépendantes.
Mamy na myśli świętych pasterzy, którzy od początków Kościoła osiągnęli świętość życia poprzez nauczanie i mądrość oraz zmysł pasterski i społeczny zgodny z przekazem ewangelicznym.
Nous pensons aux saints pasteurs qui, dès les débuts de l'Église, ont uni la sainteté de vie à la prédication et la sagesse, le sens pastoral et aussi social du message de l'Évangile.
Wspólnota przygotowała list pasterski, aby pokierować wiernymi na czas Wielkiego Postu.
La communauté a préparé une lettre pastorale pour guider les fidèles pendant le carême.
Każdego miesiąca Arcybiskup przysyła list pasterski.
L'archevêque a écrit une lettre pastorale chaque mois.
Pasterski tryb życia mieszkańców całkowicie zależy od pór roku i wędrówek stad.
Le mode de vie pastoral des habitants dépend entièrement des saisons et de la transhumance.
Gmina chce chronić ten pasterski szlak wędrówek, bo jest częścią lokalnego dziedzictwa.
La mairie veut protéger la route de transhumance, car elle fait partie du patrimoine local.
Co rano opierał swój kij pasterski o bramę, zanim przybyło bydło.
Chaque matin, il appuyait son aiguillon contre la barrière avant l'arrivée du bétail.