Historycy podkreślają, że dzięki systemowi klienteli patron zyskiwał poparcie wyborcze i prestiż w życiu publicznym.
Les historiens expliquent que le clientélisme assurait au patron soutien électoral et prestige public.
Burmistrz przypomniał, że święty patron czuwa nad wspólnotą w chwilach kryzysu.
Le maire a rappelé que le saint patron protège la communauté dans les moments de crise.
Bernini tak robił, kiedy jego patron, Marcantonio Borghese, przestawił część do większego pomieszczenia... w swoim domu.
Bernini l'a fait lui-même quand Marcantonio Borghese, son mécène, a fait déplacer la statue dans sa maison. Excellent.
sławny konserwator zabytków i patron Wydziału Leśnictwa na Uniwersytecie Yale.
fameux défenseur de l'environnement et mécène de l'université de Yale.
Przewodnik wyjaśnił, że na tym starym witrażu przedstawiony jest święty patron regionu.
Le guide expliqua que le saint patron de la région est représenté sur ce vitrail ancien.
W tej legendzie święty patron ukazuje się mieszkańcom wioski, by ostrzec ich przed niebezpieczeństwem.
Dans cette légende, le saint patron apparaît aux villageois pour les avertir d'un danger.
Może już czas, by wasz patron rzucił trochę światła na nasz problem.
Il est peut être temps pour votre patron de faire la lumière sur notre problème.
I tak naprawdę nie ma znaczenia to, co mówią święci ojcowie - najważniejsze jest to, że zapalił się jako patron.
Et peu importe ce que les saints pères disent là-bas - l'essentiel c'est qu'il s'est illuminé en tant que patron.
Jeśli cię to zadowoli, patron.
Si ça vous convient, patron.
Wujek i patron prokuratora okręgowego.
Oncle et patron du procureur suppléant.
Wujek i patron prokuratoa generalnego.
Oncle et patron du procureur suppléant.
Czuję się urażony, patron.
Je prends l'offense, patron.
Czuję się urażony, patron.
Je suis vexé, patron.