Elle a essayé de partir plus tôt, mais son patron était attentif.
Próbowała wymknąć się wcześniej, ale jej szef uważnie ją obserwował.
Elle se plaint que son patron l'écrase de projets urgents en permanence.
Skarga się, że szef bez przerwy zarzuca ją pilnymi projektami.
Le patron du café discute politique avec les clients accoudés au comptoir.
Właściciel kawiarni rozmawia o polityce z klientami opartymi o bar.
Le patron du café organise un tournoi de billard chaque premier samedi du mois.
Właściciel kawiarni organizuje turniej bilardowy w każdą pierwszą sobotę miesiąca.
Elle a appelé son patron à midi même pour annoncer sa décision définitive.
Zadzwoniła do szefa dokładnie w południe, żeby przekazać ostateczną decyzję.
Le patron reprend souvent son équipe quand les objectifs ne sont pas atteints.
Szef często strofuje swój zespół, kiedy cele nie zostają osiągnięte.
Le patron conseilla un maduro aux arômes de café pour accompagner notre dessert.
Szef polecił nam maduro o kawowych aromatach, żeby podkreślić deser.
Elle sent que son patron va annoncer une mauvaise nouvelle à l'équipe.
Czuje, że szef zamierza przekazać zespołowi jakąś złą wiadomość.
Le patron fumait un cubain en signant les derniers papiers de la journée.
Szef palił kubańskie cygaro, podpisując ostatnie dokumenty tego dnia.
Le patron a demandé de balayer la boutique avant l'ouverture aux clients.
Szef poprosił, żeby przed otwarciem dla klientów pozamiatać sklep.
Elle se sent beaucoup mieux traitée depuis qu'elle a changé de patron.
Od kiedy zmieniła szefa, czuje, że jest traktowana znacznie lepiej.
Le patron a félicité le manoeuvre pour sa rapidité à charger le camion.
Szef pochwalił pomocnika za to, jak szybko załadował ciężarówkę.
Le patron nous a mis au galop pour finir ce rapport avant midi.
Szef nas pogonił, żebyśmy skończyli ten raport przed południem.