Gdy zbliżaliśmy się do wzgórza, nasza peleton zaczął się rozpadać.
En approchant de la colline, notre peloton commençait à se disloquer.
Rekrutował i kontrolował agentów w polu. A słowo "Peleton" padło także w skoroszytach Alaina Jouberta, pamiętasz?
Il recrutait et contrôlait les agents Le mot "Peloton" se trouvait aussi sur les tableaux de Joubert.
Więc Fabien Vincent ma związek z Delgado poprzez operację "Peleton".
Vincent et Delgado sont liés par l'opération Peloton.
Na krętym zjeździe peleton jedzie ryzykownie, próbując dogonić czołówkę.
Dans la descente sinueuse, le peloton prend des risques pour rattraper les leaders.
Peleton rowerzystów przejeżdża przez miasto, na chwilę paraliżując cały ruch.
Un troupeau de cyclistes traverse la ville, bloquant momentanément toute la circulation.
Główny peleton jedzie ostrożnie w deszczu, każdy stara się uniknąć groźnego upadku.
Le peloton avance prudemment sous la pluie, chacun essayant d'éviter une chute dangereuse.
Peleton pozwala odjechać małej ucieczce, uznanej za niegroźną dla klasyfikacji generalnej.
Le peloton laisse partir une petite échappée, jugée non dangereuse pour le classement général.
Po porannej ucieczce peleton przyspiesza, żeby zmniejszyć straty przed finałowym podjazdem.
Après l'échappée matinale, le peloton accélère pour réduire l'écart avant le col final.
Czołówka nagle mocno przyspiesza, zmuszając cały peleton do podkręcenia tempa.
La tête de peloton accélère brusquement, obligeant tout le groupe à augmenter le rythme.
Dyrektor sportowy ostrzega uciekiniera przez radio, że peleton bardzo szybko się zbliża.
Gdy prowadzący wyścig przewraca się na zakręcie, cały peleton musi go ominąć.
Quand le meneur de course chute dans le virage, tout le peloton doit le contourner.
Nasz pomocnik pociągnął peleton przez pięćdziesiąt kilometrów, żeby przygotować finisz sprinterski.
Notre porteur d'eau a tiré le peloton pendant cinquante kilomètres pour préparer le sprint final.
Zaatakował na tym lekkim podjeździe, korzystając z tego, że cały peleton trochę odpuścił.