Rana na jego plecach goiła się powoli, zostawiając długą czerwoną bliznę.
Sa plaie au dos guérissait lentement, laissant une longue cicatrice rouge.
Terapeuta zaczyna od masowania barków, a potem powoli schodzi w dół po plecach.
Le thérapeute commence par masser les épaules, puis il descend lentement le long du dos.
Drapnięcie po plecach potrafi czasem boleć bardziej niż małe skaleczenie.
Un griffage au dos peut parfois être plus douloureux qu'une petite coupure.
Dreszczyk przeszedł po jego plecach, gdy usłyszał skrzypnięcie drzwi.
Un frisson se répandit dans son dos lorsqu'il entendit la porte grincer.
Masaż powinien być bardzo delikatny, nienapastliwy, żeby nie obudzić bólu w plecach.
Le massage doit être pas agressif, pour ne pas réveiller la douleur au dos.
Poczuła ból w plecach po gwałtownym ruchu przy podnoszeniu skrzynki.
Elle a senti une douleur au dos après un mouvement rapide en ramassant la caisse.
Masażysta najpierw bardzo delikatnie przesuwa dłonie po twoich plecach, żeby wyczuć wrażliwe miejsca.
Le masseur va d'abord toucher doucement ton dos pour connaître les zones sensibles.
Nie wykonuj tego gwałtownego ruchu, bo możesz zrobić sobie krzywdę w plecach.
Ne fais pas ce mouvement brusque, cela pourrait te causer une douleur au dos.
Te lata ciężkiej harówki w polu odcisnęły się na jego zmęczonych plecach.
Ses années de dur labeur dans les champs ont laissé des traces sur son dos fatigué.
Plecak był lekki i wygodny na jego plecach podczas wędrówki.
Le sac à dos était léger et confortable sur son dos pendant la randonnée.
Lekarz znalazł słaby punkt w jego plecach, dokładnie tam, gdzie zaczyna się ból.
Le médecin a repéré un point faible dans son dos, exactement où la douleur commence.
Rozhuśtam ten hak na tyle, żeby zatopić go w twoich plecach.
Je lance ce crochet assez fort pour l'enfoncer dans ton dos.
Cel na twoich plecach idzie w parze z twoją pracą.
La cible dans ton dos, elle vient avec le job.