We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
QuarkXPress
Aby rozwiązać ten problem, program QuarkXPress oferuje funkcję zawartości udostępnionej.
Pour résoudre ce problème, QuarkXPress comporte la fonction contenu partagé.
We wcześniejszych wersjach program QuarkXPress umożliwiał dodawanie jako komponentów wyłącznie pojedynczych komórek tabeli.
Dans les versions précédentes, QuarkXPress autorisait uniquement l'ajout de cellules uniques d'un tableau comme composant.
Jeśli program QuarkXPress działa w okresie karencji, okres ten zostanie zakończony.
Si QuarkXPress est utilisé pendant le délai de grâce, ce dernier prend fin.
Aby skorzystać z tych zasad, wystarczy zainstalować i uaktywnić program QuarkXPress na obydwu komputerach.
Pour profiter de cette politique, installez et activez QuarkXPress sur les deux ordinateurs.
W przypadku większości zsynchronizowanych elementów program QuarkXPress utrzymuje ich wersję główną w niewidocznej części projektu o nazwie biblioteka zawartości udostępnionej.
Pour la plupart des éléments synchronisés, QuarkXPress tient à jour une version principale dans une partie invisible du fichier de projet appelé bibliothèque de contenu partagé.
Jeśli przeciągniesz zawartość na ramkę, która już zawiera tekst lub obraz, program QuarkXPress utworzy nową ramkę dla przeciągniętej zawartości.
Si vous faites glisser du contenu sur un bloc contenant déjà du texte ou une image, QuarkXPress crée un nouveau bloc pour le contenu déplacé.
Podczas tworzenia indeksu program QuarkXPress kompiluje listę, formatuje ją zgodnie ze specyfikacjami użytkownika, a następnie wlewa ją na strony, opierając się na wybranej stronie głównej.
Lorsque vous composez un index, QuarkXPress compile la liste, la formate conformément à vos spécifications et effectue sa distribution selon la page maquette que vous avez choisie.
Po dokonaniu zmiany dowolnego zsynchronizowanego elementu w layoucie ta zmiana zostaje zapisana w wersji głównej w bibliotece zawartości udostępnianej, a następnie program QuarkXPress automatycznie aktualizuje wszystkie zsynchronizowane kopie tego elementu w projekcie.
Lorsque vous modifiez un élément synchronisé dans une mise en page, cette modification est écrite sur la version principale dans la bibliothèque de contenu partagé, puis QuarkXPress met automatiquement à jour toutes les copies synchronisées de cet élément dans le projet afin de refléter le changement.
Obecność definicji layoutu oznacza, że program QuarkXPress automatycznie utworzy layout po zastosowaniu tego elementu Job Ticket do projektu.
La présence d'une définition de mise en page indique que QuarkXPress créera automatiquement une mise en page lorsque ce bon de travail sera appliqué à un projet.
Nowy projekt dziedziczy ustawienia projektu z szablonu elementu Job Ticket, a program QuarkXPress automatycznie tworzy layouty dla wszystkich definicji layoutów w szablonie elementu Job Ticket.
Le nouveau projet hérite des paramètres de projet du gabarit et QuarkXPress crée automatiquement des mises en page pour toutes les définitions de ce dernier.
Po kliknięciu przycisku Aktualizuj w celu zaktualizowania listy dla otwartej książki program QuarkXPress otwiera i skanuje wszystkie rozdziały książki w poszukiwaniu tekstu należącego do listy i wyświetla go na palecie Listy.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Mettre à jour pour actualiser la liste d'un livre ouvert, QuarkXPress ouvre et analyse l'ensemble des chapitres du livre afin de rechercher tout élément appartenant à la liste.
Po utworzeniu elementu Composition Zones program QuarkXPress automatycznie tworzy layout kompozycji w celu zapewnienia zawartości dla tego elementu Composition Zones.
Lorsque vous créez un élément Composition Zones, QuarkXPress crée automatiquement une mise en page de composition pour fournir le contenu de celui-ci.
Program QuarkXPress otworzy wszystkie rozdziały, wydrukuje je, a następnie zamknie.
QuarkXPress ouvre alors, imprime et ferme chacun des chapitres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.