"Ten program roboczy realizowany jest poprzez ogłaszanie zaproszeń do składania ofert, z wyjątkiem właściwie umotywowanych, wyjątkowych, nagłych przypadków lub jeżeli sytuacja beneficjenta nie pozostawia innego wyboru dla danego działania."
«Ce programme de travail est mis en oeuvre par la publication d'appels à propositions, sauf dans les cas d'urgence exceptionnels et dûment justifiés ou si les caractéristiques du bénéficiaire ou de l'action l'imposent comme seul choix pour une action déterminée.»
Każdy program roboczy określa obszary badawcze o szczególnym znaczeniu dla MŚP i dostarcza konkretnych środków w celu zwiększenia uczestnictwa tych przedsiębiorstw.
Chaque programme de travail identifie les domaines de recherche présentant un intérêt particulier pour les PME et prévoit des mesures concrètes en vue de favoriser leur participation.
sugeruje, aby Trybunał Obrachunkowy sporządził sprawozdanie specjalne w sprawie przywozów niezgłoszonych w oparciu o badanie przeprowadzone przynajmniej w 10 państwach członkowskich i odpowiednio dostosował swój program roboczy na rok 2013
suggère que la Cour des comptes publie un rapport spécial sur les importations non déclarées fondé sur une enquête conduite dans au moins dix États membres et d'adapter son programme de travail pour 2013 en conséquence
JRC realizuje swój program roboczy w celu udzielenia nastawionego na potrzeby klienta naukowego i technicznego wsparcia koncepcji, realizacji i monitorowania polityk Unii Europejskiej.
Dans l'exécution de son programme de travail, le CCR a pour mission de fournir un appui scientifique et technique axé sur l'utilisateur pour la conception, la mise en oeuvre et le suivi des politiques de l'Union européenne.
USŁUGI FINANSOWE - PROGRAM ROBOCZY KOMISJI
SERVICES FINANCIERS - PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION
Ponadto, program roboczy prac badawczych powinien być elastyczny, aby móc uwzględniać najnowsze zdobycze i wyzwania.
En outre, le programme de travail doit rester flexible afin de prendre en compte les derniers développements et difficultés.
roczny program roboczy i odpowiednie środki budżetowe
W ramach grupy wysokiego szczebla opracowaliśmy program roboczy, który umożliwi monitorowanie istniejących wskaźników oraz opracowanie wskaźników, które należy jeszcze wdrożyć.
Dans le cadre du groupe à haut niveau, nous avons élaboré un programme de travail qui permettra de procéder au suivi des indicateurs existants et à la création des indicateurs qui restent à mettre en place.
jeśli roczny program roboczy wprowadza się w życie we współpracy, partnerzy również muszą być o charakterze prywatnym
muszą być o charakterze prywatnym; w przypadku organizacji lub stowarzyszeń zrzeszających inne organizacje lub stowarzyszenia te ostatnie muszą być także organizacjami lub stowarzyszeniami prywatnymi; jeśli roczny program roboczy wprowadza się w życie we współpracy, partnerzy również muszą być o charakterze prywatnym
être privées; en cas d'organisations ou d'associations regroupant d'autres organisations ou associations, ces dernières doivent également être privées; dans le cas où un programme d'activités annuel est réalisé en partenariat, les partenaires doivent aussi être privés
zakres, w jakim wniosek i, bardziej szczegółowo, proponowany program roboczy spełniają cele programu, jak przedstawione zostało w art. 1, oraz priorytety programu przedstawione w art. 5
adéquation des candidatures, et plus particulièrement du programme de travail proposé, aux objectifs du programme tels qu'ils sont décrits à l'article 1er et aux priorités du programme telles qu'elles sont décrites à l'article 5
Proponowany program roboczy charakteryzują trzy cechy: i) koncentracja, ii) otwartość i działanie w sieci, i iii) orientacja ukierunkowana na klienta.
Główni partnerzy określają i przygotowują z wyprzedzeniem program roboczy, aby osiągnąć cel związany z priorytetowymi obszarami unijnego acquis, zgodnie z zapisami partnerstwa dla członkowstwa.
En effet, des acteurs clés déterminent et rédigent un programme de travail à l'avance en vue de répondre aux objectifs concernant les domaines prioritaires de l'acquis communautaire, conformes à ceux stipulés dans les «accords de partenariat pour l'adhésion».