We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du programme Galileo
le programme Galileo
au programme Galileo
Jeśli chodzi o inne kwestie, pierwszy budżet korygujący dotyczy przede wszystkim poszczególnych agencji oraz administracyjnego zarządzania programem Galileo.
Pour ce qui est des autres questions abordées, le premier budget rectificatif concerne principalement les agences et la gestion administrative du programme Galileo.
z zadowoleniem przyjmuje znaczny wzrost poziomu wykorzystania środków na płatności w związku z programem Galileo w porównaniu z rokiem 2008 i podkreśla duże znaczenie tego programu dla sektora logistyki i zrównoważonego transportu
se félicite de l'augmentation substantielle, par rapport à 2008, du taux d'utilisation des fonds pour les paiements en faveur du programme Galileo et souligne l'importance de ce programme pour les secteurs de la logistique et du transport durable
czy programem Galileo zarządzano w odpowiedni sposób.
Komitet zaleca również, aby kwotę tę podwyższyć w celu zapewnienia rozwoju i integracji systemu EGNOS z programem Galileo.
Le Comité demande en outre une augmentation appropriée de cette somme afin d'assurer le développement et l'intégration d'EGNOS dans le programme Galileo.
Jak już wskazano powyżej, opracowane dotychczas szacunki wskazują na potrzebę przekazania środków budżetowych rzędu 1900 mln EUR na okres 2014-2019 w celu ukończenia infrastruktury związanej z programem Galileo.
Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, les estimations réalisées à ce jour indiquent qu'une enveloppe budgétaire de l'ordre de 1900 millions d'euros serait nécessaire sur la période 2014-2019 pour compléter l'infrastructure associée au programme Galileo.
ASECNA powstrzymuje się od wszelkich działań lub inicjatyw, które mogą zagrażać interesom Unii w dziedzinie praw własności intelektualnej związanych z programem Galileo.
L'ASECNA s'abstient de toute action ou initiative susceptible de porter atteinte aux intérêts de l'Union en matière de droits de la propriété intellectuelle liés au programme Galileo.
Komisja działając jako podmiot zarządzający programem Galileo
Ponadto Komisja przedstawi wnioski dotyczące zarządzania programem Galileo w przyszłości (po 2013 r.).
En outre, la Commission soumettra des propositions sur la gouvernance future du programme Galileo (après 2013).
odsyła do zaleceń sprawozdania specjalnego nr 7/2009 Trybunału Obrachunkowego skierowanych do Komisji jako nowego zarządzającego programem Galileo
renvoie aux recommandations du rapport spécial nº 7/2009 de la Cour des comptes adressées à la Commission en tant que nouveau gestionnaire du programme Galileo
4.2.2 Dyrekcja Generalna ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu (DG ENTR) Komisji Europejskiej zajmuje się bezpośrednio zarządzaniem polityką kosmiczną UE i programem Galileo.
4.2.2 La direction générale Entreprise et industrie (DG ENTR) de la Commission européenne gère directement la politique spatiale européenne et le programme Galileo.
Zaproponowany wniosek jest wynikiem licznych dyskusji i pozytywnej opinii wszystkich podmiotów zainteresowanych programem GALILEO (rada administracyjna wspólnego przedsiębiorstwa, rada administracyjna organu nadzoru).
Le dispositif proposé résulte de nombreuses discussions et l'avis favorable des tous les acteurs concernés par le programme GALILEO (Conseil d'administration de l'entreprise commune, Conseil d'administration de l'Autorité de Surveillance).
Wasz sprawozdawca uznał za stosowne, by poruszyć też kilka ogólnych aspektów związanych z programem GALILEO, do których niniejszy projekt Komisji odnosi się jedynie w sposób pośredni.
Votre rapporteur se permet d'aborder aussi quelques aspects généraux du programme Galileo qui ne figurent qu'indirectement dans cette proposition de la Commission.
Istnieją podobieństwa z europejskim programem Galileo.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.