We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dselect
Wartości te mogą zostać zmienione za pomocą programu dselect.
La modification de ces valeurs est principalement dévolue à dselect.
Jest to polecenie odpowiednie do użycia z programem dpkg(8) i jest używane w metodzie programu dselect(8)
Elle convient à une utilisation avec dpkg(8) et la méthode dselect(8) s'en sert. unmet
Jeśli program dselect zaproponował Ci zmiany, a Ty dokonałeś dalszych zmian, polecenie U przywróci propozycje programu dselect.
Si dselect avait proposé des changements et que vous aviez ajouté d'autres changements, U restaurera les sélections de dselect.
Innym przykładem, czego często nie widać nawet w przypadku użycia programu dselect są pakiety z serwerami i klientami telnet i talk, oraz serwerem NFS, które zostały wydzielone z pakietu netstd.
Un autre exemple, qui souvent n'apparaît pas même dans dselect est les clients et serveurs telnet et talk, ainsi que le serveur NFS, qui ont été créés avec l'éclatement du vieux paquet netstd.
Aby używać systemu APT z programem dselect, wybierz metodę dostępu APT w głównym ekranie programu dselect (opcja 0) i określ źródła pakietów, jakie mają być używane.
Pour utiliser APT avec dselect, choisissez la méthode d'accès par APT dans l'écran de sélection de méthode de dselect (option 0) et indiquez les sources devant être utilisées.
Te flagi mówią, co użytkownik chciał zrobić z pakietem (jako wskazanie albo przez akcję użytkownika w części "Wybór" programu dselect, lub bezpośrednie wywołanie programu dpkg). Ich znaczenie to
Ces drapeaux indiquent ce que souhaite faire l'utilisateur avec un paquet (ils sont positionnés par les actions de l'utilisateur dans la section « Section » de dselect ou par des appels directs de dpkg par l'utilisateur).
Jeśli pragniesz uruchomić Debiana tak szybko, jak to tylko możliwe, to nie powinieneś używać programu dselect:-) Procedura instalująca Debiana pozwala Ci bowiem na uruchomienie programu tasksel, który umożliwia wybranie ogólnych zadań, które będziesz mógł potem wykonywać na swoim komputerze.
Si vous êtes désireux de lancer Debian le plus vite possible, et bien, vous ne devriez pas utiliser dselect :-) La procédure d'installation de Debian vous permet de lancer tasksel, qui fournit quelques tâches d'intérêt général que vous pouvez sélectionner et utiliser.
Naciśnij klawisz [Enter], aby powrócić do głównego menu programu dselect.
Appuyez sur [Entrée] pour revenir au menu principal de dselect.
Z głównego menu programu dselect wybierz krok "Install".
Dans le menu principal de dselect, choisissez Install.
Zainstaluj resztę systemu używając programu dselect lub apt-get; rozdział Instalacja pakietów: prosta czy zaawansowana, Rozdział 7.28.
Installer le reste du système, en utilisant dselect, dans Installation de paquets: Simple ou Avancée, Section 7.28.
Można je łatwo znaleźć przy pomocy programu dselect lub innej wizualnej nakładki.
On peut les trouver facilement en utilisant dselect ou une autre interface.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.