We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du programme eTEN
Wspomniane projekty jako ostatnie otrzymają finansowanie w ramach programu eTEN.
Ces projets seront les derniers à recevoir des fonds au titre du programme eTEN.
Widać wyraźnie, że w tym szybko rozwijającym się sektorze pozycjonowanie programu eTEN musi podlegać ciągłej ocenie.
Il est évident que, dans ce secteur qui évolue rapidement, la position du programme eTEN doit être évaluée continuellement.
Podstawy techniczne programu eTEN zostały określone w odrębnej decyzji w sprawie zbioru wytycznych3.
La base technique du programme eTEN est définie dans une décision séparée concernant les orientations du programme3.
Średniookresowa ocena programu eTEN (transeuropejskie sieci telekomunikacyjne) zaleca zastosowanie podejścia zorientowanego na potrzeby w przypadku interwencji Wspólnoty w projekty wspierające transeuropejskie usługi w dziedzinach będących przedmiotem zainteresowania publicznego.
L'évaluation à mi-parcours du programme eTEN (réseau transeuropéen de télécommunications) recommande l'approche par la demande pour les interventions communautaires en faveur de projets soutenant les services transeuropéens dans des domaines d'intérêt public.
Przedstawione wyniki dowodzą, że kontynuacja programu, czyli program na rzecz wspierania polityki w zakresie technologii informacyjnych i komunikacyjnych (ICT), będący częścią programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacyjności, może odnieść korzyści z programu eTEN.
Les résultats montrent aussi que le programme d'appui stratégique en matière de TIC du programme «innovation et compétitivité» (PIC), qui prendrait la suite, devrait pouvoir exploiter efficacement les résultats du programme eTEN.
Roczny budżet programu eTEN w latach 2003 oraz 2004 wynosił około 45 mln EUR, a program był realizowany przede wszystkim poprzez przekazywanie pomocy finansowej w następstwie ogłaszanych corocznie zaproszeń do składania wniosków. Oczekuje się, że ten poziom finansowania utrzyma się w latach 2005 oraz 2006.
En 2003 et 2004, le budget annuel du programme eTEN avoisinait les 45 millions d'euros et fonctionnait principalement par le versement de subventions à la suite d'appels de propositions annuels. Ce niveau de financement devrait se maintenir en 2005 et 2006.
Komisja przyjmuje sprawozdanie z oceny i uznaje, że zawiera ono rzetelną ocenę programu eTEN za okres od lipca 2000 r. do czerwca 2004 r.
La Commission reconnaît que le rapport d'évaluation est une juste appréciation du programme eTEN au cours de la période allant de juillet 2000 à juin 2004.
Prace będą kontynuowane do 2009 r., zarówno przez ekspertów, jak i Komisję, w celu określenia rezultatu projektów realizowanych w ramach programu eTEN z lat późniejszych.
Les évaluateurs comme la Commission poursuivront leurs travaux en 2009 afin de déterminer l'incidence qu'ont eue les projets exécutés pendant les dernières années du programme eTEN.
Projekt Healthwear (Zdalne monitorowanie zdrowia za pomocą nadającego się do noszenia, nieinwazyjnego systemu mobilnego) uzyskał dofinansowanie w kwocie 990.000 EUR z unijnego programu eTEN.
Le projet Healthwear («Remote health monitoring with wearable non-invasive mobile system») a reçu 990000 euros dans le cadre du programme eTEN de l'UE.
RAND Europe dokonał końcowej oceny programu eTEN.
RAND Europe a entrepris une évaluation finale du programme eTEN.
Ocenę programu eTEN zlecono konsorcjum, w skład którego wchodziły firmy Ramboll Management oraz IDATE, działające pod kierunkiem komitetu sterującego powołanego przez Komisję.
Une évaluation du programme eTEN a été confiée à un consortium constitué de Ramboll Management et IDATE sous la direction d'un comité directeur établi par la Commission.
Ocena wskazuje na ważną rolę programu eTEN, lecz także na potrzebę modyfikacji w celu zwiększenia jego oddziaływania.
L'évaluation souligne particulièrement l'importance du rôle de eTEN, mais également la nécessité de restructurer le programme pour renforcer ses retombées.
Zwiększenie efektu dźwigni osiąganego dzięki środkom finansowym programu eTEN
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.