Pośrodku herbu widnieje duży rubin wyraźnie odcinający się od srebrnego tła.
Au milieu des armoiries, un grand rubis se détache sur le fond argenté.
Detektyw zauważył brakujący, niewielki rubin w skradzionej zeszłej nocy koronie.
Le détective a remarqué un petit rubis manquant sur la couronne volée hier soir.
Stary kupiec utrzymuje, że ten rubin pochodzi ze słynnej, dawnej kopalni.
Le vieux marchand prétend que ce rubis vient d'une ancienne mine très réputée.
Na pieczęci urzędowej widać niewielki rubin tuż pod krzyżem łacińskim.
Sur le sceau officiel, on remarque un petit rubis juste sous la croix latine.
Mówi się, że ten rubin chroni swojego właściciela przed nieszczęściem i zdradą.
On dit que ce rubis protège son propriétaire des malheurs et des trahisons.
Ten rubin jest tak czysty, że jego czerwień wygląda, jakby świeciła od środka.
Ce rubis est si pur que sa couleur rouge semble briller de l'intérieur.
Jubiler wyjaśnił, że ten naturalny rubin jest wart znacznie więcej niż jego szklana imitacja.
Le bijoutier a expliqué que ce rubis naturel vaut beaucoup plus qu'une imitation en verre.
Według legendy ten rubin miał lekko zmieniać barwę, gdy zbliża się niebezpieczeństwo.
Selon la légende, ce rubis changerait légèrement de couleur lorsqu'un danger approche.
Królewska korona miała ogromny rubin osadzony pośród niezliczonych mniejszych kamieni.
La couronne royale portait un énorme rubis enchâssé parmi d'innombrables pierres plus petites.
W wiklinowym koszyku każda dzika wiśnia lśni na słońcu jak mały rubin.
Dans le panier en osier, chaque cerise sauvage brille au soleil comme un petit rubis.
Jeśli dam ci to, rubin nie będzie ci potrzebny.
Avec ceci, tu n'as plus besoin du rubis.
Jubiler osadził przepiękny rubin w samym środku złotego pierścionka.
Le joaillier a serti un magnifique rubis au centre de la bague en or.
Doświadczony złotnik bez trudu odróżni prawdziwy rubin od podróbki.
Un bijoutier expérimenté peut facilement distinguer un vrai rubis d'un faux.