Pan Sima spytał, czy jestem zdrajcą.
M. Sima a demandé si j'étais un traître.
Cabe mówi, że Sima wyjdzie z tego.
Cabe a dit que Sima s'en sortira.
Cabe mówi, że Sima wyjdzie z tego.
Cabe a dit que Sima le fera.
Prowadzi do tego, panie Sima, że pańskie oburzenie mnie nie obchodzi.
Le but, M. Sima, est que votre indignation ne me concerne pas.
Cabe mówi, że Sima przeżyje.
Cabe a dit que Sima s'en sortira.
Panie Sima, darujmy sobie te wstępne pytania.
M. Sima, les questions préliminaires sont superflues.
Cabe mówi, że Sima przeżyje.
Cabe a dit que Sima le fera.
Nie tak szybko, panie Sima.
Chaque chose en son temps, maître Sima.
Do tej pory pokazaliśmy mu mocny dowód, że Sima próbuje nim manipulować,
Même quand nous lui prouvons que Sima tente de le manipuler,
która to dotyczy zarzutów tu postawionych i chroni mnie przed nadgorliwymi urzędasami jak pan Sima i jego szefowie.
un accord qui couvre expressément les charges retenues et me protège de trop zélés castors comme M. Sima et ses patrons.
jeśli Sima to zobaczy to wszystko stracone.
Si Sima le voit, ta couverture est grillée.
O mej umowie z rządem federalnym, która to dotyczy zarzutów tu postawionych i chroni mnie przed nadgorliwymi urzędasami jak pan Sima i jego szefowie.
L'accord qui me donne l'immunité qui couvre ces chefs d'accusation et me protège des excès de zèle de gens comme M. Sima.
Sima jest ekspertką w dziedzinie bezpieczeństwa żywności i specjalizuje się w technologii żywności, bezpieczeństwie żywności i mikrobiologii.
Sima est spécialiste de la sécurité alimentaire, formée en science alimentaire, sécurité alimentaire et microbiologie.