W jego strzale zabrakło siły i bramkarz bez trudu złapał piłkę.
Son tir manquait de puissance, et le gardien l'a facilement capté.
Po jego potężnym strzale zobaczył, jak siatka bramki długo się trzęsie.
Après son tir puissant, il a vu le filet de but trembler longuement.
Jej odciski nie pasują do tych, które znaleźliśmy na strzale.
Son empreinte ne correspond pas à celle trouvée sur la flèche.
W legendzie smok powoli kona po ostatniej strzale rycerza.
Dans la légende, le dragon agonise lentement après la dernière flèche du chevalier.
Źle zamocowany tłumik może odpaść przy strzale i spowodować poważny wypadek.
Un silencieux mal fixé peut se détacher au tir et provoquer un accident grave.
Źle wsunięty magazynek sprawia, że pistolet zacina się prawie przy każdym strzale.
Le chargeur mal inséré fait que le pistolet s'enraye presque à chaque tir.
Nawet najlepszy zawodnik może się czasem pomylić i spudłować przy bardzo łatwym strzale.
Même le meilleur joueur peut parfois se tromper et rater un tir très facile.
Po każdym strzale myśliwy starannie sprawdza, czy jego strzelba jest zabezpieczona.
Après chaque tir, le chasseur vérifie soigneusement la sécurité de son fusil.
Po każdym strzale w myślach liczył, ile nabojów zostało mu w magazynku.
Après chaque tir, il comptait mentalement les balles restantes dans son chargeur.
Przy trzecim strzale w końcu udaje mu się wypuścić strzałę idealnie prostą i bezgłośną.
Au troisième tir, il parvient enfin à décocher une flèche parfaitement droite et silencieuse.
Przy tym ostatnim strzale skup się wyłącznie na dziesiątce i zapomnij o całej reszcie.
Pour ce dernier tir, concentre-toi uniquement sur la mouche et oublie le reste.
Obrońca był bez szans przy tym idealnie wymierzonym, płaskim strzale przy bliższym słupku.
Le défenseur n'a rien pu faire contre ce tir rasant parfaitement placé au premier poteau.
Początkującym zaleca się mniejszy kaliber, który ogranicza odrzut i hałas przy strzale.
On conseille aux débutants un calibre réduit, limitant le recul et le bruit du tir.