Mimo że nie kwestionuje się skuteczności systemu TFTP USA w walce z terroryzmem i finansowaniem terroryzmu, pojawiły się poważne wątpliwości co do jego wpływu na prawa podstawowe obywateli.
Si l'efficacité du TFTP américain dans ce combat n'est aucunement mise en doute, ses répercussions sur les droits fondamentaux des citoyens ont suscité de graves préoccupations.
Zespół zajmujący się przeglądem z ramienia UE także stwierdził, że dostarczono mu "przekonujących informacji dotyczących wartości dodanej systemu TFTP w walce z terroryzmem i finansowaniem terroryzmu".
L'équipe de l'UE chargée du réexamen a également conclu qu'elle avait reçu des «preuves convaincantes de la contribution du TFTP aux efforts de lutte contre le terrorisme et son financement».
Biorąc pod uwagę skuteczność systemu TFTP USA, oczekuje się, że system europejski przyczyni się do odcięcia terrorystów od źródeł finansowania i materiałów oraz do śledzenia dokonywanych przez nich transakcji.
Vu l'efficacité avérée du TFTP américain, le futur système européen devrait contribuer grandement aux efforts déployés pour couper l'accès des terroristes aux sources de financement et aux substances CBRN, et suivre leurs transactions.
Podejście to oznacza, że o ile system TFTP USA może z pewnością stanowić wzór dla utworzenia takiego systemu, jego europejski odpowiednik nie musi koniecznie powielać wszystkich elementów systemu TFTP USA.
En outre, selon cette approche, l'équivalent européen du TFTP américain ne devrait pas nécessairement en reprendre tous les éléments, même si ce dernier pourrait assurément être une source d'inspiration.
Przy okazji ostatniego przeglądu umowy UE-USA w sprawie TFTP6 stwierdzono, że od ustanowienia systemu TFTP w Stanach Zjednoczonych, przekazano organom państw trzecich ponad 2500 raportów, z których przytłaczająca większość (1700) dotyczyła Unii Europejskej.
Le réexamen récent de l'accord TFTP UE-USA6 a confirmé que depuis la mise en place du TFTP aux États-Unis, plus de 2500 rapports ont été communiqués aux autorités de pays tiers, dont l'écrasante majorité (1700) a été partagée avec l'Union européenne.