Powieś obrazy na tej samej wysokości, żeby ściana wyglądała równo.
Place les tableaux au même niveau afin que le mur paraisse bien aligné.
Po połączeniu dwóch działów podłączono ich komputery do tej samej podsieci.
Ils ont fusionné deux services et relié leurs ordinateurs au même sous-réseau.
Podczas wakacji jedliśmy w tej samej restauracji trzy razy z rzędu.
Nous avons mangé au même restaurant trois fois de suite pendant nos vacances.
W kawiarni kilku stałych bywalców porównuje swoje odpowiedzi w tej samej krzyżówce.
Au café, plusieurs habitués comparent leurs réponses aux mêmes mots croisés.
Wybuchnęli śmiechem w tej samej chwili, nawet na siebie nie patrząc.
Ils ont éclaté de rire au même instant, sans même se regarder.
Co roku świętujemy rocznicę naszego poznania w tej samej włoskiej restauracji.
Nous célébrons notre anniversaire de rencontre au même restaurant italien tous les ans.
Półki muszą być na tej samej wysokości, żeby książki nie spadały.
Les étagères doivent être au même niveau pour que les livres ne tombent pas.
Zawsze spotykają się w tej samej kawiarni w porze przerwy na lunch.
Ils se retrouvent toujours au même café à l'heure de la pause déjeuner.
Spotykają się w tej samej kawiarni każdego ranka, zanim otworzą swój sklep.
Ils se retrouvent au même café tous les matins avant d'ouvrir leur magasin.
Młodzi z okolicy spotykają się w każdą sobotę wieczorem w tej samej kawiarni.
Les jeunes du coin se retrouvent tous les samedis soir au même café.
Zmieniliśmy dostawcę, żeby przy tej samej cenie mieć papier o lepszej gramaturze.
Nous avons changé de fournisseur afin d'obtenir un meilleur grammage au même prix.
Dwie półki są na tej samej wysokości, dzięki czemu łatwiej poukładać książki.
Les deux étagères sont de même niveau, ce qui facilite le rangement des livres.
Bez wyraźnej ambicji tkwił w tej samej pracy od dziesięciu lat.
Sans ambition claire, il restait dans le même travail depuis dix ans.