Powiedzmy, że tworzysz nową gałąź o nazwie testing.
Supposons que vous créez une nouvelle branche nommée testing.
Ta opcja może być bezpieczniejsza, niż instalowanie pakietu bezpośrednio z testing.
Cette option pourrait être plus sûre que d'installer le même paquet directement depuis testing.
W ten sposób mamy nadzieję, że 'testing' jest zawsze bliżej by stać się kandydatem do wydania.
De cette façon, nous espérons que « testing » soit une version toujours prête à la publication.
Oczywiście, w katalogu testing istnieją również podkatalogi main, contrib oraz non-free, pełniące takie same funkcje, jak ich odpowiedniki w stable.
Les sous-répertoires main, contrib et non-free sont aussi présents dans testing, séparés par les mêmes critères que pour stable.
Konkretnie wyjaśnił on, co znaczy "nieaktualny na..." i jak pakiety w testing wpływają na migrację większej ilości nowych wersji oprogramowania.
En particulier, il a expliqué ce que « obsolète sur... » (outdated on) veut dire et quels paquets de testing influent sur la migration de versions plus récentes.
Również konkretna dystrybucja może być wybrana przez umieszczenie po nazwie pakietu znaku ukośnika, po którym następuje wersja dystrybucji bądź nazwa archiwum (stable, testing, unstable).
On peut aussi choisir une distribution particulière en faisant suivre le nom du paquet par une barre oblique et par le nom de la distribution ou de l'archive (stable, testing, unstable).
Odwołanie do wydania może odbywać się zarówno poprzez jego nazwę kodową (np. sarge, etch), jak też nazwę statusu (czyli oldstable, stable, testing, unstable).
Une version peut souvent être référencée à la fois par son nom de code (par exemple, sarge, etch) et par son nom d'état (c.-à-d. oldstable, stable, testing, unstable).
Wsparcie bezpieczeństwa dla testing.
Support de sécurité pour testing.
Niezsynchronizowane pakiety w testing?
Paquets désynchronisés dans testing ?
Jeżeli plik sources.list(5) zawiera odniesienia do więcej niż jednej dystrybucji (na przykład stable i testing), to do zainstalowania może być dostępnych kilka wersji tego samego pakietu.
Quand le fichier sources.list(5)contient des références à plusieurs distributions (par exemple, stable et testing), plusieurs versions d'un paquet peuvent être installées.
Repozytoria o nazwach gitolite-admin i testing są tworzone na serwerze domyślnie.
Les dépôts appelés gitolite-adminet testing sont créés par défaut sur le serveur.
Proszę zauważyć, że zazwyczaj dystrybucje testing i unstable nie mają przypisanego numeru wersji, ponieważ nie są one oficjalnie wydawane.
Il n'y a pas de numéro de version pour les distributions testing et unstable car elles n'ont pas encore été publiées.
Gnome-applets i kilka innych, mniej ważnych pakietów, zależnych od libgtop2, wreszcie weszło do gałęzi testing.
gnome-applets et un certain nombre d'autres paquets moins importants dépendants delibgtop2 sont enfin entrés dans testing.