Zawsze zakłada rękawiczki, zanim weźmie szczotkę do toalety, żeby posprzątać.
Il met toujours des gants avant de prendre la balayette de toilettes pour nettoyer.
Zamontowano nowe toalety publiczne przystosowane dla osób poruszających się na wózkach.
Ils ont installé de nouvelles toilettes publiques accessibles aux personnes en fauteuil roulant.
Przepraszam na moment, pójdę do toalety, zanim zacznie się film.
Excuse-moi un instant, je vais aux toilettes avant que le film ne commence.
Pójdę do toalety przed wejściem do pociągu, żeby potem się nie spieszyć.
Je vais aux toilettes avant de monter dans le train pour ne pas être pressé.
Drzwi do toalety na parterze źle się domykają i często zostają uchylone.
La porte aux toilettes du rez-de-chaussée ferme mal et reste souvent entrouverte.
W świetlicy zawsze jeden z opiekunów odprowadza dzieci do toalety.
Au centre de loisirs, un encadrant accompagne toujours les enfants aux toilettes.
W ciąży codziennie rano wstawała, żeby iść wymiotować do toalety.
Pendant sa grossesse, elle se levait chaque matin pour aller vomir aux toilettes.
Podczas podróży z dzieckiem trzeba często proponować mu, żeby poszło do toalety.
Quand tu voyages avec un enfant, il faut lui proposer souvent d'aller aux toilettes.
Poszedłem do toalety w przerwie meczu, bo było wtedy mniej ludzi.
Je suis allé aux toilettes à la mi-temps, car il y avait moins de monde.
Mama podała mi szczotkę do toalety, żebym posprzątał łazienkę.
Maman m'a tendu la brosse à toilettes pour nettoyer la salle de bain.
W czasie przerwy wielu pracowników ustawia się w kolejce do toalety przy recepcji.
Pendant la pause, beaucoup d'employés font la queue aux toilettes près de l'accueil.
Miejsce przy przejściu jest wygodne, jeśli często musisz chodzić do toalety w trakcie podróży.
Le siège couloir est pratique si tu dois souvent aller aux toilettes pendant le trajet.
W tej kawiarni nie ma toalety dla kobiet, jest tylko mała, wspólna ubikacja.
Ce café ne propose pas de toilettes pour femmes, seulement un petit cabinet mixte.