Download for Windows Premium
Publiciteit
w ramach programu PROGRESS

Vertaling van "w ramach programu PROGRESS" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
par le programme PROGRESS
dans le cadre du programme Progress
dans le cadre de Progress
microfinancement Progress
dans le programme Progress
Projekty wspierane w ramach programu PROGRESS
Projets soutenus par le programme PROGRESS
EKES może zapewnić pomoc w wykonaniu tego zadania, a także sugeruje finansowanie projektów pilotażowych na rzecz uczestnictwa w ramach programu PROGRESS.
Le CESE peut y contribuer et propose en outre que les projets pilotes de participation soient financés par le programme PROGRESS.
Jeśli chodzi o zasoby finansowe, wystarczające powinny być w zasadzie środki przydzielone w ramach programu PROGRESS.
S'agissant des ressources financières, celles qui ont été prévues dans le cadre du programme PROGRESS devraient suffire dans l'ensemble.
Od 2008 r. do 2010 r. w ramach programu PROGRESS sfinansowano osiem projektów mających na celu opracowanie narzędzi do określenia, pomiaru, oceny i poprawy jakości usług socjalnych, ze szczególnym naciskiem na opiekę długoterminową.
De 2008 à 2010, le programme PROGRESS a financé huit projets visant à élaborer des outils pour la définition, la mesure, l'évaluation et l'amélioration de la qualité des services sociaux, en mettant particulièrement l'accent sur les soins de longue durée.
zauważa, że środki przyznane dla sekcji na rzecz równouprawnienia w ramach programu PROGRESS są mniejsze niż środki na rok 2006 i wynoszą 9,17% ogółu środków, a nie - jak uzgodniono na poziomie międzyinstytucjonalnym - 12%
constate que les crédits octroyés à la section consacrée à l'égalité des genres dans le cadre de PROGRESS sont inférieurs à leur niveau de 2006 et qu'ils représentent 9,17 % de l'enveloppe globale, au lieu des 12 % convenus entre les institutions
finansowanie m.in. procedury wzajemnej weryfikacji w ramach programu PROGRESS i ogłoszenie w 2010 r. zaproszenia do składania wniosków w celu pomocy państwom członkowskim w opracowaniu odpowiednich strategii
Fournir un financement au titre du programme PROGRESS, y compris en faveur d'évaluations par les pairs, et publier un appel à propositions en 2010, dans le but d'aider les États membres à élaborer des stratégies adaptées.
3.6.3.3 EKES uważa, że dalsza pomoc finansowa w ramach programu PROGRESS wspierającego europejskie organizacje osób niepełnosprawnych, między innymi EDF, a także organizacje działające na rzecz integracji społecznej, umacnia europejską demokrację i struktury społeczeństwa obywatelskiego.
3.6.3.3 Le CESE considère que le maintien du soutien financier des organisations européennes de personnes handicapées, notamment le FEDH et des organismes d'insertion sociale, à travers le programme Progress, renforce l'assise démocratique de l'UE et la structuration de la société civile.
Dlatego też EKES sugeruje przeprowadzenie projektów pilotażowych w tym celu, finansowanych w ramach programu PROGRESS.
C'est pourquoi le CESE préconise le développement de projets pilotes, financés au titre du programme PROGRESS.
Na pytanie Komisji władze węgierskie potwierdziły, że dotacja przyznana im w ramach programu PROGRESS - działania "Równość kobiet i mężczyzn" - została częściowo wykorzystana do sfinansowania kampanii przedstawiającej adopcję jako alternatywę dla aborcji.
À la demande de la Commission les autorités hongroises ont confirmé que la subvention qui leur a été allouée dans le cadre du programme Progress - section égalité des genres - a été utilisée en partie pour financer la campagne présentant l'adoption comme une alternative à l'avortement.
finansując krajowe projekty na rzecz zwiększania świadomości społecznej w ramach programu PROGRESS, a wcześniej, w 2007 r., działając w ramach Europejskiego Roku Równych Szans.
Contre les discriminations et en cofinançant des projets nationaux de sensibilisation au titre du programme PROGRESS ; précédemment, l'année 2007 avait été proclamée Année européenne de l'égalité des chances.
Projekt ten jest dwuletnią inicjatywą finansowaną przez Komisję Europejską w ramach programu PROGRESS.
Le projet est une initiative s'étalant sur deux ans, financée par la Commission européenne au titre du programme PROGRESS.
Żadne środki w ramach programu Progress nie są wykorzystywane na udzielanie bezpośredniego wsparcia osobom poszukującym pracy ani na tworzenie nowych miejsc pracy.
Aucune des ressources du programme Progress n'a été prévue pour venir directement en aide aux personnes qui cherchent du travail ou créent des emplois.
W tym kontekście pragnę wspomnieć o instrumencie mikrofinansowania w ramach programu Progress, który da bezrobotnym szansę na nowy początek i otworzy im drogę do przedsiębiorczości.
Dans ce contexte, je souhaite parler de l'instrument de microfinancement Progress, qui offrira une nouvelle chance aux chômeurs et rendra l'entrepreneuriat accessible.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 20 ms.