Zek też to mówił.
C'est ce que le Zek a dit.
Zek lubi mnie i nie chcę się mu narażać.
Zek m'aime bien. Je ne veux pas me le mettre à dos.
A psychologowie twierdzą, że jest to nieodzowny składnik miłości (Peterson, Zek Rubin)
Et les psychologues disent que c'est une composante indispensable de l'amour (Peterson, Zek Rubin)
A to mój ojciec, Wielki Nagus Zek.
Je suis Krax et voici mon père, le Grand Nagus Zek.
Zek chciał poznać wydarzenia, spoza linearnych granic.
Le Zek voulait comprendre des événements en dehors des restrictions du temps linéaire.
Zek chciał znać wynik gry przed jej rozpoczęciem.
Le Zek voulait les résultats du jeu avant qu'il ne soit joué.
Tak. Zek wyjaśnił wartość zysku.
Oui, le Zek a expliqué la valeur du profit,
Europejska Agencja Leków uchyliła obowi zek przedstawienia wyników bada z produktem leczniczym Diovan we wszystkich podgrupach pacjentów pediatrycznych z niewydolno ci serca oraz z niewydolno ci serca po wie o przebytym zawale mi nia sercowego.
L'Agence Européenne du Médicament a exonéré le laboratoire de l'obligation de soumettre les résultats des études de Diovan dans l'ensemble des sous-groupes de la population pédiatrique dans l'insuffisance cardiaque et dans l'insuffisance cardiaque après un infarctus du myocarde récent.
Czy wciąż pamiętasz jaki był w dotyku Wielki Zek?
Êtes-vous toujours en contact avec le Grand Zeke ?
Zek bedzie musial z nami rozmawiac.
Jeżeli twój przyjaciel Zek liczy na ciebie, jest w zdecydowanie gorszych tarapatach, niż mu się wydaje.
Si Zek dépend de vous, alors, il a de graves ennuis. Zek ? Qu'est-ce qu'il vient faire là-dedans ? Il va vous expliquer.