Download for Windows Premium
Publiciteit
zlecona
Geflecteerde vorm van zlecić

Vertaling van "zlecona" in Frans

commandée
sous-traité
commanditée
confiée
externalisée
Niezależna ekspertyza, zlecona przez sąd apelacyjny, zostanie przeprowadzona w najbliższych miesiącach.
Une expertise indépendante, commandée par la cour d'appel, sera réalisée dans les prochains mois.
Do umowy dołączona została analiza wpływu gospodarczego, zlecona konsultantowi zewnętrznemu, która zawierała zmierzony zwrot z inwestycji będący wynikiem działań marketingowych.
Une étude d'impact économique - commandée à un consultant externe - est jointe au contrat et mesure le rendement de l'investissement, qui résulte des activités de marketing.
W stosownych przypadkach wskazanie części ogólnej wartości zamówienia, która ma być zlecona stronom trzecim w drodze procedury przetargowej (art. 21 ust. 4).
Le cas échéant, indiquer le pourcentage de la valeur globale du contrat qui doit être sous-traité à des tiers avec mise en concurrence (article 21, paragraphe 4).
Usługa, która jest dziś zlecona w drodze przetargu poprzez 84 regionalne umowy, obejmujące całość Finlandii.
Le service est maintenant sous-traité dans le cadre de 84 contrats régionaux couvrant l'ensemble de la Finlande.
Ponadto wyraźnie widać, że ocena oddziaływania na środowisko zlecona przez Nord Stream zawiera nowe problemy badawcze, określone już po tym, jak Parlament wskazał istotne niedociągnięcia w jej planach badawczych.
Il est également apparu que l'étude d'impact sur l'environnement commanditée par Nord Stream n'a intégré les nouvelles problématiques de recherche qu'après que le Parlement a pointé des carences majeures dans les plans de recherche du promoteur.
Ze szczególnym zadowoleniem przyjmujemy fakt, że Komisja pozytywnie ocenia wyniki analizy przeprowadzonej przez Copenhagen Economics, która została zlecona przez samą Komisję.
Nous saluons particulièrement le fait que la Commission donne une évaluation positive des résultats de l'étude de Copenhague qui a été commanditée par la Commission elle-même.
Wskazanie, czy realizacja przynajmniej części zamówienia zostanie zlecona podwykonawcom.
Informations indiquant si au moins une partie du marché sera sous-traitée.
W stosownych przypadkach wartość oraz część zamówienia, która może być zlecona do wykonania stronom trzecim.
Le cas échéant, valeur et part du contrat susceptible d'être sous-traitée à des tiers.
Jeżeli tak, wartość lub część zamówienia, która będzie zlecona stronom trzecim (proszę podać wyłącznie dane liczbowe)
Dans l'affirmative, indiquer en valeur ou en pourcentage la part du marché susceptible d'être sous-traitée (en chiffres uniquement)
wartość i część zamówienia, która została lub, która może być zlecona podwykonawcom,
valeur et part du marché qui a été ou qui est susceptible d'être sous-traitée à des tiers,
W stosownych przypadkach, dla każdego udzielenia zamówienia: wartość oraz procentowa część zamówienia, jaka zostanie prawdopodobnie zlecona osobom trzecim.
Le cas échéant, pour chaque attribution, valeur et part du contrat susceptible d'être sous-traitée à des tiers.
Niezależna wycena zlecona przez zarząd w tym czasie określiła wartość rynkową przedmiotowego terenu na kwotę [...] mln PLN.
Une estimation indépendante commandée par la direction à cette époque a fixé la valeur marchande du terrain à [...] millions de PLN.
Również ekspertyza wartości rynkowej, zlecona przez NEUWOGES przed sprzedażą, bazowała na poziomie kosztów całkowitych (łącznie z ryzykiem strat czynszowych) pomiędzy [...] % a [...] % (ekspertyza z 1997 r.).
Même l'expertise de la valeur marchande commandée par NEUWOGES avant la vente partait d'un niveau global des coûts [y compris risque d'arriérés de loyers] situé entre [...] et [...] % (expertise de 1997).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die zlecona bevatten

Synoniemen voor zlecona in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 77. Exact: 77. Verstreken tijd: 29 ms.