Conform prognozei meteo, șansele de ploaie sunt de zero la sută.
There is zero percent chance of rain according to the weather report.
Conform noii politici, fumatul este interzis în orice spațiu al incintei.
Smoking is prohibited anywhere on the premises according to the new policy.
Conform prognozei, șansele de ploaie pentru mâine sunt destul de slabe.
The chances of rain tomorrow are pretty slim according to the forecast.
Conform orarului, metroul nu mai circulă după miezul nopții.
According to the timetable, the subway stops running after midnight.
Conform prognozei meteo, temperaturile vor scădea brusc în această noapte.
According to the weather forecast, temperatures will drop sharply tonight.
Conform registrului, anul trecut au fost descoperite mai multe specii noi.
According to the reg, several new species were discovered last year.
Conform regulilor școlii, purtarea uniformei este obligatorie pentru toți elevii.
According to school rules, wearing uniforms is mandatory for all students.
Conform politicii magazinului, marfa deteriorată nu poate fi returnată sau schimbată.
Damaged merchandise cannot be returned or exchanged according to the policy.
Conform doctrinei, comportamentul etic își are originea în gândirea rațională.
According to the doctrine, ethical behavior stems from rational thought.
Conform rapoartelor, vânzările au crescut constant în ultimele douăsprezece luni.
Sales have steadily increased in the last twelve months according to reports.
Conform poveștilor, fantoma bântuie vechiul hambar la fiecare lună plină.
According to stories, the ghost haunts the old barn every full moon.
Conform graficului de plată, suma finală ajunge la scadență luna viitoare.
According to the payment schedule, the final amount is due next month.
Conform statutului, membrii au drept de vot în cadrul adunărilor anuale.
According to the charter, members are entitled to vote during annual meetings.