Download for Windows Premium
Intersect - Roemeens-EngelsEngels-Roemeens
Publiciteit
Intersect
/ɪntər'sɛkt/
se intersectează intersecta se intersecteze
se intersecteaza
intersectăm
s-au intersectat
se întretaie
se intersectau
intersectați
intersectezi
întâlni
suprapune
a se intersecta
Intersectul
Intersectului
Intersect
And they're supposed to be in the Intersect, so...
Și ei ar trebui să fie în Intersect, așa că...
The new Intersect will be up and running in six months.
Noul Intersect va fi sus și va funcționa în șase luni.
Morgan told anyone who wanted to hear he had the Intersect.
Morgan a spus oricui voia să audă că el e Intersectul.
The Intersect that he uploaded, it wasn't from her.
Intersect'ul pe care el la upload-dat nu este de la ea.
Cards you're looking at are the schematics for the new Intersect.
Imaginile la care te uiți sunt diagramele la noul intersect.
Why I became the Intersect, that-that that I can help people.
De ce am devenit Intersect, ca... ca pot ajuta oamenii.
That guy was sick with or without the Intersect in your head.
Tipul s-a îmbolnăvit fie că ai sau nu Intersectul în mintea ta.
If he could pull those secrets, she'd lose the Intersect.
Dacă ar fi putut scoate aceste secrete ar fi pierdut Intersectul.
He might know how to get the Intersect out of my head.
Ar putea știi cum să scoată Intersect-ul afară din capul meu.
This means the new Intersect should be up and running soon.
Asta înseamnă că noul Intersect va fi apt și va merge în curând.
Sarah, I can't handle these guys without the Intersect.
Sarah, eu nu pot ocupa aceste baieti fara Intersect.
Once again, look who doesn't need the Intersect.
Încă o dată, uite cine nu are nevoie de Intersect.
There's nothing in the Intersect about how to defuse this.
Nu există nimic în Intersect despre cum să o dezamorsez.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Intersect in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1578. Exact: 1578. Verstreken tijd: 32 ms.