Protestatarii care se îmbrânceau s-au ciocnit cu jandarmii în fața tribunalului.
The shoving protesters clashed with the police in front of the courthouse.
Protestatarii au izbucnit în aplauze când vorbitorul le-a abordat direct problemele.
Protesters erupted in applause when the speaker addressed their concerns directly.
Protestatarii se adună în piața centrală ca să-și facă auzite cererile.
Protesters come together in the city square to voice their demands.
Protestatarii s-au strâns în faţa tribunalului, reacţionând la verdictul dat.
Protesters gathered outside the courthouse, reacting to the verdict given.
Protestatarii se opun noii legi care restrânge libertatea de exprimare.
Protesters line up against the new law restricting free speech.
Protestatarii s-au adunat și au scandat lozinci în prima linie a marșului.
Protesters gathered and chanted slogans at the frontline of the march.
Protestatarii plănuiesc să blocheze mâine intrarea principală a clădirii guvernului.
Protesters plan to blockade the main entrance to the government building tomorrow.
Protestatarii dau năvală în primărie, cerând măsuri imediate împotriva schimbărilor climatice.
Protesters march into the city hall demanding immediate action for climate change.
Protestatarii au aruncat cu pietre în clădire ca să-și arate furia.
Protesters pelted the building with stones to express their anger.
Protestatarii blocați în cordon strigau lozinci puternice, cerând dreptate.
Protesters trapped in the kettle shouted slogans demanding justice loudly.
Protestatarii s-au adunat pentru a elibera oamenii de sub regimul nedrept.
Protesters gathered to liberate the people from the unjust regime.
Protestatarii se revarsă afară din piață, scandând la unison.
Protesters come streaming out of the square chanting loudly together.
Protestatarii se vor strânge în capitală ca să ceară schimbări de politică.
Protesters will converge on the capital to demand policy changes.