Felul ei delicat de a-l atinge pe bebeluș l-a liniștit imediat.
Her light touch with the baby helped soothe him quickly.
Își întind degetele ca să poată atinge ușor țesătura fină.
They stretch out their fingers to touch the soft fabric gently.
Elevii sunt îndemnați să se străduiască pentru a-și atinge întregul potențial.
Students are urged to exert themselves to reach their full potential.
Termenul limită pentru proiect e aproape, îl putem atinge săptămâna asta.
The deadline for the project is within reach of completion this week.
Negativele fac adesea uz de practici odioase pentru a-și atinge scopurile.
Villains often engage in nefarious practices to achieve their goals.
Intuiția duce adesea la descoperiri pe care logica singură nu le poate atinge.
Intuition often leads to discoveries that logic alone cannot achieve.
Poemul poartă în el o singurătate care atinge profund mulți cititori.
The poem strikes note of loneliness which touches many readers deeply.
Poezia lui trezește o senzualitate emoțională profundă, care atinge sufletul.
His poetry evokes a deep emotional sensuality that touches the heart.
Au analizat vectorul tangent care atinge curba într-un singur punct.
They analyzed the tangent vector that touches the curve at one location.
Bula se va sparge imediat ce atinge o suprafață ascuțită.
The bubble will burst when it touches a sharp surface.
Traficul din oraș atinge apogeul în orele de vârf din timpul săptămânii.
The city's traffic reaches its noon during rush hour every weekday.
Articolul atinge pe scurt diferite evenimente istorice, în paragrafe succinte.
The article touches on various historical events in brief paragraphs.
Fiecare persoană de neuitat are o poveste care atinge sufletul.
Every memorable person has a story that touches the heart.