Zilele alea fără griji din cămin par că au fost de mult.
Those carefree days in the dorms seem like they were forever ago.
Muncește cât de mult poate ca să termine proiectul mai devreme.
He works as much as possible to finish the project early.
Noua clasă a dat dovadă de mult entuziasm pentru viitoarea excursie.
The new class showed great enthusiasm for the upcoming field trip.
Nu l-a mai crezut chiar atât de mult după minciunile anterioare.
She didn't believe him that much after the previous lies.
Studiază matematica, dar nu la fel de mult ca științele.
He studies math, but to a lesser degree than science.
Privirea lui admirativă trăda cât de mult îi aprecia talentul artistic.
His admiring gaze revealed how much he appreciated her artistic talent.
Încărcătura emoțională din vocea ei arăta cât de mult îi păsa.
The emotional charge in her voice showed how deeply she cared.
Expresiile lui accentuate arătau cât de mult conta subiectul pentru el.
His emphasized expressions revealed how much the topic mattered to him.
Expresia lui de roast arăta cât de mult ura tratamentul nedrept.
His roast expression showed how much he disliked the unfair treatment.
Admira cât de mult semănau între ele cele două modele expuse.
She admired the mutual resemblance between the two designs on display.
Doliul lui profund arăta cât de mult și-a iubit bunica dispărută.
His deep mourning showed how much he loved his late grandmother.
A dat dovadă de mult discernământ recunoscând semnele subtile ale schimbării.
He showed great discernment by recognizing the subtle signs of change.
Zâmbetul ei nostalgic trăda amintiri din vremuri fericite, de mult apuse.
Her nostalgic smile revealed memories of joyful times long gone.