Startup-ul s-a descurcat foarte bine în primul său an de funcționare.
The startup did very nicely during its first year of operation.
Multe afaceri trec prin încercări serioase în primul an de funcționare.
Many businesses encounter rough water in the first year of operation.
Participarea la votul popular este esențială pentru buna funcționare a democrației.
Participation in the popular vote is essential for a functioning democracy.
Reglează jocul ca să păstrezi utilajul în stare bună de funcționare.
Adjust the slack to maintain the machine's proper functioning.
Mașina este în stare de funcționare perfectă după revizia de întreținere.
The machine is in perfect running order after the maintenance check.
Piesele de încredere contribuie la buna funcționare a utilajelor grele.
Trustworthy parts contribute to the smooth running of heavy machinery.
Numeroase locuri de muncă depind de buna funcționare a companiei feroviare.
Many jobs depend on the successful operation of the railroad line.
Mecanicul a șlefuit suprafața aspră ca să asigure o funcționare lină.
The mechanic filed down the rough surface to ensure smooth operation.
Programul agreat asigură o funcționare lină pe tot parcursul săptămânii.
The agreed upon schedule ensures smooth operation throughout the week.
Serviciile auxiliare sunt esențiale pentru buna funcționare a oricărei afaceri.
Ancillary services are crucial for the smooth operation of any business.
Rezultatele apărute ulterior fuziunii au devenit clare după șase luni de funcționare.
Downstream results of the merger became clear after six months of operation.
Mașina este deficitară fiindcă îi lipsește o componentă esențială pentru funcționare.
The machine is deficient because it lacks a crucial component for operation.
Buna funcționare a fabricii crește zilnic eficiența generală a producției.
The smooth running of the factory increases overall production efficiency each day.