Totuși, voi lua act de ceea ce ați spus.
Dar voi lua act de asta și voi încerca să rezolv cumva...
Nu, dar, vreau să spun, dacă aș câștiga oameni va lua act de mine.
Ne asteptam ca dvs. sa verificati acest website din cand in cand pentru a lua act de notificarea schimbarilor.
You are expected to check this website from time to time to take notice of any notification of changes.
Desigur. Voi lua act de ea - scuzați-ma.
Ne referim la articolul în care se decide că "în situaţia în care Curtea Constituţională va stabili că nu au fost îndeplinite condiţiile de valabilitate stabilite de lege, Parlamentul României va lua act de hotărârea acesteia şi va decide asupra procedurii de urmat".
We are referring to the paragraph that stipulates that "should the Constitutional Court establish that the validity criteria set through law were not met, Romania's Parliament will make note of its ruling and decide upon the best suited procedure to follow."
Presupun că va lua act de comentariul dumneavoastră.
Separat vom lua act de fiecare detaliu.
We'll separately take note of every detail.
lua act de contextul politic și instituțional actual
take note of the current political and institutional context
În cazul în care conflictul a fost soluăţionat prin procedura medierii, instanţele sau organele de cercetare penala vor lua act de această voinţă a părtilor, pronunţănd o soluţie corespunzătoare cu dorinţa acestora.
Where the conflict has been solved by mediation, the courts or the criminal prosecution bodies shall take note of this parties' will, pronouncing a solution consistent with their desire.
De asemenea, instanța va lua act de legislația, obiceiurile și cutumele unor alte țări din oficiu, deși poate să solicite probe în cazul în care nu este familiarizată cu acestea.
The court will likewise take notice of the laws, customs and usages of other countries of its own motion, though it may require evidence if it is not familiar with them.
Sper că dna comisar va lua act de acest lucru și va lua măsuri pentru a rezolva acest aspect din scandalul aruncării capturilor înapoi în mare, care putea fi evitat modificând o serie de regulamente nefuncționale care se aplică în prezent.
I hope the Commissioner will take note of this and take action to deal with that part of the discard scandal, which could be avoided by changing some of the unworkable regulations which currently apply.
Colegiul Curții va lua act de încetarea misiunii unui arbitru în oricare dintre următoarele cazuri
The Board of the Court shall take note of the termination of the mission of arbitrator in any of the following cases