Să comentezi așa despre greutatea ei chiar întrece măsura, omule.
Commenting on her weight like that is totally over the line, man.
Uită de celelalte baruri, omule, aici se întâmplă totul diseară.
Forget the other bars, man, it's all happening here tonight.
Pentru o secundă am crezut că nu mai vii, omule.
For a second I thought you weren't coming, dude.
Nu au timp să se așeze și să vorbească, omule.
Look we don't have time to sit and talk dude.
Să postezi pozele acelea private online a fost serios nelalocul lui, omule.
Posting those private photos online was seriously out of line, man.
Glumeam doar, omule, tunsoarea chiar îți stă foarte bine.
I'm just kidding, man, your haircut actually looks great on you.
Spune odată, omule; nu avem toată ziua la dispoziție.
Spit it out, man; we don't have the whole day here.
Calmează-te, omule; nimeni de aici nu încearcă să te atace personal.
Dial it back, man; nobody here is trying to attack you personally.
Dispari, omule, nimeni nu mai vrea să-ți audă comentariile obraznice.
Take a hike, man; nobody wants to hear your rude comments anymore.
Te înduioșezi, omule; erai atât de strict cu termenele înainte.
You're going soft, man; you used to be so strict about deadlines.
Nu-ți irosi muniția, omule; nu e momentul potrivit s-o înfrunți.
Save your ammo, man; this isn't the right moment to confront her.
Ce hal arăți, omule, mai rade-ți barba și pune-ți o cămașă curată.
What a mess, man, shave that beard and put on a clean shirt.
Nu te supăra, omule, mai putem prinde și următorul tren spre centru.
Don't have a cow, man, we can still catch the next train downtown.