We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Libertatea de exprimare este esențială pentru progres și inovație în orice societate.
Freedom of expression is essential for progress and innovation in any society.
Susținătorii radicalismului cred că schimbarea treptată nu este suficientă pentru progres.
Supporters of radicalism believe that gradual change is insufficient for progress.
Politicienii susțin că schimbările de politică sunt necesare pentru progres.
Politicians hold a view that policy change is necessary for progress.
Refuzul de a adopta tehnologii noi poate însemna un pas înapoi pentru progres.
Refusing to adopt new technology can be a step backwards for progress.
Comunicarea dintre angajați și conducerea de sus este esențială pentru progres.
Communication between the employees and the higher echelons is vital for progress.
Când ai luptat o viață pentru progres, te poți aștepta la orice.
When all his life to fight for progress must be ready for anything.
Munca intensă din spatele cortinei trece adesea neobservată, dar este esențială pentru progres.
Toil is often hidden behind the scenes but is essential for progress.
Asta e prețul a ce facem, pentru progres.
That is the cost of what we do, for progress.
Și vom porni împreună în acest marș inexorabil pentru progres.
And embark together on this inexorable march for progress.
Ne străduim pentru progres, este în natura noastră.
We strive for progress, it's in our nature.
Aceasta este cu adevarat cea mai locala optiune pentru progres.
That is truly the most local option for progress.
Îndoiala de sine este un pat de semințe foarte bun pentru progres.
Self-doubt is a very good seed bed for progress.
Acest ziar va lupta pentru progres și reformă.
This paper will fight for progress and reform.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.