A urmat un protocol clar de măsurare pentru a păstra consecvența testelor.
She followed a gauging protocol to maintain consistency in tests.
Compania urmează un protocol procedural strict pentru a gestiona eficient reclamațiile clienților.
The company follows a strict procedural protocol for handling customer complaints efficiently.
Experimentul nu poate continua sub limita inferioară specificată în protocol.
The experiment cannot proceed below the lower limit specified in the protocol.
Nu riscă nimic și au un protocol strict de igienă în clinică.
They take no chances by having a strict hygiene protocol in the clinic.
Noul protocol de siguranță este de neclintit și nu lasă loc niciunei greșeli.
The new safety protocol is failproof and ensures no mistakes occur.
Noul protocol de siguranță e doar un exercițiu pe hârtie, niciodată urmat.
The new safety protocol is just a paper exercise, never actually followed.
Demnitarul a fost condus în sala principală de ofițerii de protocol.
The dignitary was escorted to the main hall by protocol officers.
Au introdus un nou protocol de numerotare pentru a urmări expedierile mai eficient.
They implemented a new numbering protocol to track shipments more efficiently.
Momentul de încheiere a experimentului era clar definit în protocol.
The stopping point for the experiment was clearly defined in the protocol.
Echipa a elaborat un protocol codat pentru comunicările lor confidențiale.
The team developed a coded protocol for their confidential communications.
Actualul protocol de securitate a corespunde scopului, deși îi lipsesc unele funcții opționale.
The current security protocol answers the purpose, despite lacking some optional features.
Noile setări de protocol se propagă rapid pentru a îmbunătăți comunicarea în rețea.
The new protocol settings propagate quickly to improve network communication.
A fost activat un protocol de dezactivare pentru a împiedica accesul la datele sensibile.
A disabling protocol was activated to protect sensitive data from being accessed.