Vertaling van "scripturii" in Engels
Într-adevăr, suficiența Scripturii este baza predicării noastre.
posedat de diavol, începi să realizezi adevărul scripturii.
posedat de diavol, începi să realizezi adevărul scripturii.
About the devil you have to know the truth of the scriptures.
Predicile dogmatice se concentrează adesea pe interpretări foarte stricte ale scripturii.
Dogmatic sermons often focus on strict interpretations of the scripture.
Admirație devotament sacrificiu adorare și cunoașterea scripturii asta predau eu.
Admiration devotion sacrifice adoration and knowledge of the scripture that I preach.
În acea biserică, interpretarea literală a scripturii este un articol de credință de necontestat.
In that church, literal interpretation of scripture is an unquestionable article of faith.
Din păcate, e ocupată cu studiul scripturii.
Unfortunately, she's engrossed in her scripture study.
Potrivit scripturii, doar nelegiuiții ucid pentru bani.
According to Santo, only losers kill for money.
S-au convertit, și-au luat nevasta străină, au întors spatele scripturii...
They became, taken by wife a goya, turned their backs to the Scriptures...
Chemarea scripturii e pe primul loc.
Am aflat tot ce am putut, ba chiar mi-am procurat și o copie a scripturii lor.
I found out all I could, and even managed to obtain a copy of their scriptures.
Rar mi se întâmplă să vorbesc cu cineva cu o asemenea adâncă înțelegere a scripturii.
You know, it's rare I speak to someone with such deep understanding of scripture.
Este dogmatism și tradiție, care înțelege greșit această figură a scripturii ca figură militară.
It's dogma and tradition that have misunderstood the picture from Scripture of a military figure.